圖書標籤: 史景遷 曆史 歷史 天主教 史哲 中國史 鬍若望 精神病
发表于2025-02-16
鬍若望的疑問 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
「我喜愛這本書,它迅速而強力的節奏、優美的文筆和奇異的情節,在在震撼瞭我,使我想起Borges或Calvino的小說。但《鬍》卻是歷史--由當代英文散文大師之一以卓越生動的文筆所敘述的歷史。」-Mark Strand
「在《鬍若望的疑問》一書裡,史景遷做到瞭偉大史學傢所經常做的-處理過去的場景一如當前的現況。場景變得鮮活,讀者不禁會問,下一場是什麼?他優越的層麵之一是以自由流暢的結構、生動有趣的敘述將讀者帶入1720年代難忘的迴憶之旅;另一個層麵是他熟練地掌握瞭各項細節和資科。人們可以期待他將會奠立一種風格,而且會有人文主義的模倣者,但模倣並非容易的。」-John King Fairbank
「誰(Who)?難說!【譯者按:本書英文書名為The Question of Hu(鬍的問題),其實隱含著The Question of Who(誰的問題)的意思】。史景遷絕妙的敘述,探究瞭一個自我、認同、個性、語言和地位全部重疊在一起的領域。這是一部精采的散文作品,作者在書中建構齣一種文體,可以完全錶達齣鬍對不可理解的西方所感到的迷惑。」-John Hollander
史景遷,世界著名漢學傢。1936年生於英國,曾受教於溫切斯特大學和劍橋大學。1965年獲美國耶魯大學博士學位,現為耶魯大學教授。史氏以研究中國曆史見長。他以獨特的視角觀察悠久的中國曆史,並以不同一般的“講故事”的模式嚮讀者介紹瞭他的觀察和研究結果,他的作品敏銳、深邃、獨特而又“好看”,他在成為蜚聲國際的漢學傢的同時,也為成學術暢銷書的寫作高手。
早期中國人在歐洲
評分一個廣州人在法國
評分1)有一個猜想:鬍若望應該隻會廣州話吧?1723年見到鬍若望的那個東京人(Tonkinese)講的也是廣東話(p. 99),而傅神父應該並不會廣東話吧?,他1699年到達廈門,“長期服務於福建和江西”,1711年到北京,1720年南下廣州(p. 8)。這樣一來,神父和鬍若望恐怕沒辦法很好地溝通吧?2)“我是來上史景遷,不是來上中國史的”(p. 113),「上」這個字用在這裡真的好麼?
評分雖說簡體版很多意淫,颱版這詞句也夠凹造型的
評分為何將我囚禁!
这是件真实的故事,1722年康熙年间,一个广东人胡若望去了法国,其间被囚禁在疯人院二年半,最后在1726年他回到了广州。这是作者根据档案整理出来的,可读性差一些,权且当纪实日志来看。 就像序言说的,这么一个普通人的一段经历却被详细记载在世界三大档案库里,简直是件令...
評分“玉肌隐现”的女护士在哪里? 乔纳森 史景迁《胡若望的疑问》(黄秀吟、林芳梧译,唐山出版社1996年5月第一版)一书的台湾译本,差不多已出版了十年,最近内地又推出了新的中译《胡若望的困惑之旅:18世纪中国天主教徒法国蒙难记》(吕玉新译,上海远东出版社2006年2月...
評分“玉肌隐现”的女护士在哪里? 乔纳森 史景迁《胡若望的疑问》(黄秀吟、林芳梧译,唐山出版社1996年5月第一版)一书的台湾译本,差不多已出版了十年,最近内地又推出了新的中译《胡若望的困惑之旅:18世纪中国天主教徒法国蒙难记》(吕玉新译,上海远东出版社2006年2月...
評分今天有人截取了本书的一段,问我能不能读懂这段话是什么意思,这段话是: 我实在想破脑袋也想不出到底方济各会的什么别称可以和“圣公会”同音异字,于是我找来这本书阅读,希望从中找到有用的帮助。结果没相当,首先是给我当头来了一棒——你知道这个译者说的“圣公会”是什么...
評分史景迁从一开始就没想讲一个对等的故事。且抛开东西文化背景不谈,故事的两个主角---胡若望和富凯,就不是对等的关系,尤其在知识层面上。一个是教堂的门卫,粗通笔墨,一个是教会神职人员,知识分子。史景迁明显在认同感上倾向后者。作为一个仆从,胡若望的怪诞、叛逆几乎...
鬍若望的疑問 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025