Maybe it was a grandparent, or a teacher or a colleague. Someone older, patient and wise, who understood you when you were young and searching, and gave you sound advice to help you make your way through it. For Mitch Albom, that person was Morrie Schwartz, his college professor from nearly 20 years ago. Maybe, like Mitch, you lost track of this mentor as you made your way, and the insights faded. Wouldn't you like to see that person again, ask the bigger questions that still haunt you? Mitch Albom had that second chance. He rediscovered Morrie in the last months of the older man's life. Knowing he was dying of ALS - or motor neurone disease - Morrie visited Mitch in his study every Tuesday, just as they used to back in college. Their rekindled relationship turned into one final "class": lessons in how to live. This is a chronicle of their time together, through which Mitch shares Morrie's lasting gift with the world.
米奇·阿尔博姆(1959- ),美国著名专栏作冢,电台主持,电视评论员,此外还是活跃的慈善活动家。迄今为止,阿尔博姆已出版九部畅销著作,其中纪实作品《相约星期二》在全美各大图书畅销排行榜上停留四年之久,被译成包括中文在内的三十一种文字,全球累计销量超过一千一百万册。2003年,阿尔博姆六年磨一剑的小说《你在天堂里遇见的五个人》将“星期二神话”继续延伸,迄今已累计售出八百万册。
米奇·阿尔博姆目前与妻子简宁居住在美国密歇根州。
“接受你所能接受和你所不能接受的现实。”——视听 “承认过去,不要否认它或抛弃它。”——视听 “人生最重要的是学会如何施爱于人,并去接受爱。”——世界 “爱是唯一的理性行为”——世界 “我们不习惯退后一步,审视一下自己的生活问,就这些?这就是我需要的一切?...
评分首先忽略掉余秋雨那篇不知所云的序言。我少年的时候还是蛮喜欢读他的书的。可是看完这本书之后,我除了心里对老人满满的感动,完全记不得余秋雨在序言中说过些什么了。在老人所有的思想光辉之前,这个序言顿时黯然失色,也略显做作。 再而我不是很喜欢中文译名,弄得好像XX台某...
评分http://www.oneleo.com/2008/09/tuesday-with-morries.html 一个老人,一个年轻人,和一堂人生课。 这本书的来历已经在前面提到过了,那么从这本书中我又学到了什么? 对于一个习惯于思考的人,却又能够快乐地继续人生之路,我想这不是一件简单的事情。 我一直认为,一个老...
评分“接受你所能接受和你所不能接受的现实。”——视听 “承认过去,不要否认它或抛弃它。”——视听 “人生最重要的是学会如何施爱于人,并去接受爱。”——世界 “爱是唯一的理性行为”——世界 “我们不习惯退后一步,审视一下自己的生活问,就这些?这就是我需要的一切?...
评分有些情绪不必说给有的人听,可这贱骨头沿街兜售,竟说苍蝇也是肉。他说: “你知道,我已经大四了,过完余下的九个月我将离开这个地方,我将再也看不见一些人,我将和伴随我十几年的学生生涯说再见。我感觉到了死亡的气息,你或许不能理解,可我真感到了悲哀。我看着日...
说来惭愧,一年前在旺角的商务印书馆偶遇这本书,读到一半因琐事中断,这几天拿出来重溫,几次感动到想流泪。yeah, I also have someone who's older, patient and wise, who understood me so much, and gave me sound advice to help me make my way through. How lucky!
评分小说最后提供《the five people you meet in heaven》的试读,觉得还是tuesdays with Morrie好看。 里面关于detachment的叙述,让我回想起jc红楼梦时期的"detachment through attachment"。激动地给周才子发了个短信,木有回我-_-
评分一本能让人坚持下来读完的英文原著~赞~
评分可重讀,學到更多。
评分我是相信人之将死其言也善的。不过用在这里有点不太贴切。It's a pity that I'm not Tuesday people because I finished this book on Wed.But I will always remember what Morrie has told and inspired me.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有