 
			 
				Sputnik, 1950 件代的蘇聯人造衛星,
第一顆漫遊太空的孤單「生物」。
Sputnik 是俄語,解作「旅行的伴侶」。
這是一個不可思議的配閤。
但,我是瞭解的。
我和你應該是很好的伴侶,卻終究隻伯各自畫齣不同軌道的個體而已。
當兩顆衛星的軌道碰巧重疊,我們就這樣見麵瞭。
遠看,就像流星般美麗。
或許可以互相接觸,但那隻不過是短暫的瞬間,
下一瞬間又迴到絕對的孤獨中。
唯有期待再次相遇,直至有天火焰燃燒殆盡。
村上春樹(1949- ),日本小說傢。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的第一部小說《聽風之歌》問世後,即被搬上瞭銀幕。隨後,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發錶。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流於庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方麵更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市裏的人們提供瞭一種生活模式或生命的體驗。
在村上的所有作品当中,《斯普特尼克恋人》是相对较为奇特的一部。说这句话的原因,是《斯》当中的男主角,似乎与他其他作品中的男主角基本不同。说得明白点儿,无论是《且听风吟》、《一九七三年的弹子球》、《寻羊冒险记》三部曲,还是《舞!舞!舞!》,抑或《国境以南...
評分村上春树和昆德拉小说有一股非现实味儿,昆德拉认为小说应当挖掘生活之外的可能性,村上春树的几部作品则以现实和非现实两条线展开小说架构,在结尾将双线交合。这种非现实味儿着实诱人,摊开书,潜入小说家构造的广袤世界,一切现实中不可能的事在这里展现。 ...
評分我们尽管是再合适不过的旅伴,但归根结底仍不过是描绘各自轨迹的两个孤独的金属块儿。远看如流星一般美丽,而实际上我们不外乎是被幽禁在里面的、哪里也去不了的囚徒。当两颗卫星的轨道偶尔交叉时,我们便这样相会了。也可能两颗心相碰,但不过一瞬之间。下一瞬间就重新陷入绝...
評分十二月初微凉的下午,图书馆阳光倾泻的角落,心里恰如其分不多不少的伤感和不变的某种执念,还有不知何时开始的并已习惯了的对周围事物的不屑一顾,桀骜地生长成对周围事物嗤之以鼻的人生态度,让本是抱着国际贸易实务课件和书本过去的我,忍不住在那样的情调中翻开了快要读完...
評分在村上的所有作品当中,《斯普特尼克恋人》是相对较为奇特的一部。说这句话的原因,是《斯》当中的男主角,似乎与他其他作品中的男主角基本不同。说得明白点儿,无论是《且听风吟》、《一九七三年的弹子球》、《寻羊冒险记》三部曲,还是《舞!舞!舞!》,抑或《国境以南...
第一次讀的時候已經感覺這是可以讀很多很多遍也不會膩,而且可以伴著自己很久很久的書
评分總是這麼如影隨形。 「我老是想睡覺,沒辦法醒來,一早起來就會做噩夢,動不動就便秘。書也看不下去,文章更是一行也寫不齣來。」 「這種事上班的時候誰都會經驗到。有一段時間多多少少會。」我說。 「別人的事情怎麼說來都很簡單噢。」小堇說。「我猜你大概一輩子從來沒討厭早起吧。」 「如果別人的事情怎樣都不可以隨便說的話,那世界會變成一個非常陰鬱而危險的地方。你隻要想一想史達林所做的事就好瞭。」 「喂,喂。」我齣聲問。 小堇終於開口:「不過老實說,我寫不齣文章或許不隻是因為早起的關係。當然我想那也是理由之一,
评分即使結果很糟糕,我也羨慕那成型的龍捲風
评分它們以孤獨的金屬塊,交換話語,也沒做任何承諾。
评分它們以孤獨的金屬塊,交換話語,也沒做任何承諾。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有