图书标签: 村上春樹 村上春树 日本 小說 日本文學 日本文学 翻譯小說 文学
发表于2024-12-22
人造衛星情人(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
Sputnik, 1950 件代的蘇聯人造衛星,
第一顆漫遊太空的孤單「生物」。
Sputnik 是俄語,解作「旅行的伴侶」。
這是一個不可思議的配合。
但,我是了解的。
我和你應該是很好的伴侶,卻終究只伯各自畫出不同軌道的個體而已。
當兩顆衛星的軌道碰巧重疊,我們就這樣見面了。
遠看,就像流星般美麗。
或許可以互相接觸,但那只不過是短暫的瞬間,
下一瞬間又回到絕對的孤獨中。
唯有期待再次相遇,直至有天火焰燃燒殆盡。
村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》、《挪威的森林》等相继发表。他的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。
这样的 以不认同的第一人称来读 总有一种想要给自己两耳屎的冲动 ps你跟堇很像
评分即使结果很糟糕,我也羡慕那成型的龙卷风
评分这样的 以不认同的第一人称来读 总有一种想要给自己两耳屎的冲动 ps你跟堇很像
评分總是這麼如影隨形。 「我老是想睡覺,沒辦法醒來,一早起來就會做噩夢,動不動就便秘。書也看不下去,文章更是一行也寫不出來。」 「這種事上班的時候誰都會經驗到。有一段時間多多少少會。」我說。 「別人的事情怎麼說來都很簡單噢。」小堇說。「我猜你大概一輩子從來沒討厭早起吧。」 「如果別人的事情怎樣都不可以隨便說的話,那世界會變成一個非常陰鬱而危險的地方。你只要想一想史達林所做的事就好了。」 「喂,喂。」我出聲問。 小堇終於開口:「不過老實說,我寫不出文章或許不只是因為早起的關係。當然我想那也是理由之一,
评分即使结果很糟糕,我也羡慕那成型的龙卷风
如果用村上的斯普特尼克理论来简单的说,我们就是两颗孤独的金属块儿,在绝望中寻找自救的方法,结果我成了个悲观论者,不相信会有解脱的办法,于是委身于斯普特尼克式的日常,沉默的描绘自己的轨道。而她是个理想主义者,不甘承认这样绝对孤独的结局,和自己斗争着,和整...
评分十二月初微凉的下午,图书馆阳光倾泻的角落,心里恰如其分不多不少的伤感和不变的某种执念,还有不知何时开始的并已习惯了的对周围事物的不屑一顾,桀骜地生长成对周围事物嗤之以鼻的人生态度,让本是抱着国际贸易实务课件和书本过去的我,忍不住在那样的情调中翻开了快要读完...
评分從前有一隻毛茸茸的小熊,獨自生活在水星上。它日出而作,日落而息。有時候獨自立於海邊(假設水星上有海的話),吹吹海風,看太陽整個落到海裡,然後回洞穴。獨自自己是再正常不過的了,小熊是那么認為的。日子算不上特別開心,也算不上乏味,總之小熊就是這么...
评分昨晚看完了人造衛星情人。並不特別喜歡,覺得相對於近期看的尋羊和發條鳥都比較遜色。這本書把他一貫的題旨說得太白了一點,很多時候對於他作品裡的隱喻都有點迷惑,不敢肯定自己真的讀懂了,但這多少也就是他的魅力所在;也許因為這樣,看完以後沒有一貫的感動,不免有點失望...
评分我们尽管是再合适不过的旅伴,但归根结底仍不过是描绘各自轨迹的两个孤独的金属块儿。远看如流星一般美丽,而实际上我们不外乎是被幽禁在里面的、哪里也去不了的囚徒。当两颗卫星的轨道偶尔交叉时,我们便这样相会了。也可能两颗心相碰,但不过一瞬之间。下一瞬间就重新陷入绝...
人造衛星情人(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024