哈金(Ha Jin),原名金雪飛,首位獲得美國國傢圖書奬的華人作傢,1956年生於遼寜,14歲參加中國人民解放軍,1977年考入黑龍江大學英語係,後在山東大學攻讀美國文學碩士學位。1985年移居美國,現為波士頓大學教授。
National Book Award-winner Ha Jin's arresting debut novel, In the Pond, is a darkly funny portrait of an amateur calligrapher who wields his delicate artist's brush as a weapon against the powerful party bureaucrats who rule his provincial Chinese town. Shao Bin is a downtrodden worker at the Harvest Fertilizer Plant by day and an aspiring artist by night. Passed over on the list to receive a decent apartment for his young family, while those in favor with the party's leaders are selected ahead of him, Shao Bin chafes at his powerlessness. When he attempts to expose his corrupt superiors by circulating satirical cartoons, he provokes an escalating series of merciless counterattacks that send ripples beyond his small community. Artfully crafted and suffused with earthy wit, In the Pond is a moving tale about humble lives caught up in larger social forces.
哈金的小说《In The Pond》讲的是典型的中国故事. 正因为典型, 恐怕很多外国人都读不懂. 读不懂并不意味着阅读者的智商存在缺憾. 读不懂的缺憾源自文化差异. 换句话说, 这里发生的事情, 在那里从来就没有发生过, 也没有过发生的可能. 因而把发生在这里的事情写出来, 到了那里就...
評分在读者眼中,哈金是一位用英语写作、却描写地道中国社会的作家。但是在我看来,作者的第一部长篇小说《池塘》就具有很大的野心。 故事其实很简单,没有分到房子的钳工邵彬对于化肥厂的领导怒火中烧,于是他运用自己平时热爱的绘画书法反击,画漫画、投稿、告状,双方对立事态不...
評分 評分书名叫《池塘》,开始我还觉得无法很理解。越往后读,倒也越能明白了。书中两处将男主角邵彬呆的化肥厂比拟为池塘。池塘,在水体中几乎算是最小的了,可能浅到直见塘底,而书里的人把邵彬称之为“大鱼”,一个虽然只上过五年学,但是却自学了绘画、书法、篆刻、写诗,而且在不...
評分花85買來就是看 英文版的中文髒話和俗語 是吧
评分花85買來就是看 英文版的中文髒話和俗語 是吧
评分A comedy with traces of sadness.
评分vivid satire
评分摺騰瞭整本書,最後楊書記的一個簡單的示好,換來的是邵彬的痛哭流涕、宣誓效忠,故事至此也就圓滿落幕瞭。哈金用英文寫齣瞭個特彆中國的故事,誰能跳齣他所在的小池塘呢?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有