美國華裔女作傢,自1989年發錶成名作《喜福會》以來,早已超越瞭一位少數民族或者流行小說傢的身份,成為美國乃至於西方的最為著名的一流作傢之一。
By the author of "The Joy Luck Club", this story turns the harrowing accounts of pre-Communist Chinese women into a romantic and intriguing tale. Ruth moves in with her ailing mother, and discovers the story LuLing wrote in Chinese, of her tumultuous life growing up in a remote village.
算得上是谭恩美的一部个人风格非常强烈和经典的书吧.值得一看。里面关于母女关系的描写非常深刻而真切。
評分 評分接骨师之女,关于家族 关于苦难 关于爱 关于母女 茹灵,很好听的名字 就像她本人一样。我不能具体想象出她的美貌,但我感受得到她的美,像她的母亲宝姨一样,一样的倔强一样的坚强一样的美丽。 她是那个逝去的故事中的主人公,那个幼时躺在宝姨怀抱里的襁褓中的...
Liu Ling's story was very touching. It reminded me of my grandparents that had already passed away. The book was telling the story in a soft but tense rhythm that soften reader's heart.
评分喜歡Amy Tan
评分Liu Ling's story was very touching. It reminded me of my grandparents that had already passed away. The book was telling the story in a soft but tense rhythm that soften reader's heart.
评分喜歡Amy Tan
评分我覺得倘若說joy luck club是一個關於母女關係以及不同文化背景的兩輩人如何交流的小說,那麼這本小說所處理的主題是衰老。一個在中國文化中浸透長大的母親,在異國他鄉麵對不可避免的衰老,是怎樣影響瞭她的女兒。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有