徐志摩诗全编

徐志摩诗全编 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江文艺出版社
作者:顾永棣(编)
出品人:
页数:592
译者:
出版时间:1991年4月2刷
价格:23.40元
装帧:平装
isbn号码:9787533901356
丛书系列:
图书标签:
  • 徐志摩
  • 诗歌
  • 诗集
  • 文学
  • 新诗
  • 中国现当代文学
  • 中国文学
  • 中国
  • 徐志摩
  • 诗歌
  • 现代诗
  • 文学经典
  • 中国现代文学
  • 抒情诗
  • 诗全编
  • 浪漫主义
  • 自由诗
  • 散文诗
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作为“新月派”代表诗人的徐志摩,是一位在我国现代文学发展史上具有较大影响和重要地位的诗人。他的大量诗作在感情的宣泄、意境的营造、节奏的追求和形式的探究诸方面体现着其特殊的美学价值,都为后世留下了珍贵的启迪。徐志摩对我国新诗的发展做出了不可磨灭的贡献。正如茅盾先生在三十年代所说的:“我觉得新诗人中间的志摩最可以注意,因为他的作品最足供我们研究。”

《飞鸟集》:泰戈尔诗歌的中文译本精粹 作者: 拉宾德拉纳特·泰戈尔 译者: 郑振铎 内容简介: 《飞鸟集》是印度伟大诗人、哲学家、作家拉宾德拉纳特·泰戈尔创作的一部短诗集,被誉为泰戈尔诗歌的精华,也是世界文学宝库中的瑰宝。这部诗集以其独特的意境、隽永的哲思和纯粹的语言,跨越了国界和文化,赢得了无数读者的喜爱。本次奉献给读者的,是著名文学家郑振铎先生的经典译本,他以其深厚的文学功底和对泰戈尔诗歌的深刻理解,将原著的精髓一一呈现,让中国读者能够领略到泰戈尔诗歌的独特魅力。 《飞鸟集》中的每一首诗都如同一只翩跹的飞鸟,轻盈而又充满力量。它们篇幅短小,但意蕴无穷,如同点点星光,照亮读者内心的深邃。泰戈尔在这部诗集中,以孩童般的纯真视角,观察着自然万物,感悟着生命的真谛。他笔下的诗句,常常从最平凡的景象中,捕捉到最深刻的哲理。一滴露珠,一片落叶,一株小草,都能在他手中焕发出耀眼的光芒,引发读者对人生、对宇宙、对爱的无限遐想。 诗集中,泰戈尔对自然的描绘,充满了灵性与诗意。他用极其简洁却又无比生动的语言,勾勒出大自然的鬼斧神工,也借由自然之景,寄托着自己对人生的感悟。他写道:“我愿如一叶小舟,在生命的河流中漂流。”这样的句子,既是对生命旅程的隐喻,也充满了对未知的好奇与憧憬。他又写道:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”这是一种超越痛苦的达观,一种在逆境中寻找希望的力量。 《飞鸟集》并非只描绘美好的事物,它也触及生命的忧伤与无奈。然而,泰戈尔并非沉溺于悲伤,他总能在黑暗中找到光明,在绝望中孕育希望。他的诗歌,如同他所倡导的教育理念一样,注重心灵的启迪,而非知识的灌输。他试图唤醒读者内心深处的觉知,让他们用自己的眼睛去发现美,用自己的心灵去感受爱,用自己的智慧去理解生命。 郑振铎先生的翻译,功不可没。他并非生硬地直译,而是充分考虑了中文的语感和韵律,力求在忠实原意的基础上,将泰戈尔诗歌的意境和美感最大限度地传递给中文读者。他的译本,字字珠玑,句句传神,仿佛泰戈尔本人在用中文吟咏他的诗篇。读者在阅读时,能够感受到诗歌带来的那种纯粹而又动人的力量,仿佛与诗人进行着一次跨越时空的灵魂对话。 《飞鸟集》的主题是多元而深刻的。它探讨了爱与奉献,生命与死亡,真理与信仰,自由与独立。诗人通过一系列富有象征意义的意象,将抽象的哲学思考融入到优美的诗句之中。例如,他写道:“爱使我与你永不分离。”这是一种对永恒之爱的追求,也是对人性中最美好情感的颂扬。他又写道:“我的心是我的祖国。”这表达了对个体精神独立性的强调,也是一种超越物质束缚的精神追求。 这部诗集,没有宏大的叙事,没有跌宕起伏的情节,它以一种近乎禅意的智慧,点拨着每一个阅读它的人。它适合在安静的午后,独坐窗前,细细品读。在忙碌的生活中,它可以成为一方心灵的绿洲,让你暂时忘却尘世的喧嚣,回归内心的宁静。每一首短诗,都仿佛是一颗小小的种子,在读者的心中生根发芽,长出属于自己的人生感悟。 《飞鸟集》是一本可以反复阅读的书。每一次重读,都会有新的体会,新的发现。它就像一位循循善诱的智者,在人生的不同阶段,给予我们不同的启示。它教会我们如何去爱,如何去生活,如何去面对生命的无常,如何去追寻内心的真我。 郑振铎译本的《飞鸟集》,是这部伟大诗集在中国传播的里程碑。它不仅是一本诗集,更是一份精神的馈赠,一份对生命美好的永恒赞歌。翻开它,你将被带入一个纯净而深邃的灵魂世界,在那里,你或许会找到久违的感动,或许会获得前行的力量。 总而言之,《飞鸟集》以其朴素而深刻的语言,描绘了自然的壮美,也揭示了生命的哲理。它是一部关于爱、关于生命、关于真理的诗篇,由郑振铎先生倾情翻译,为中国读者提供了一扇通往泰戈尔心灵世界的窗户。阅读此书,如同与一位伟大的灵魂进行一次深度的交流,必将带来心灵的涤荡与升华。

作者简介

徐志摩(1896~1931年),现代文学史上著名诗人、散文家。

1921年开始创作新诗。

1922年返国后在报刊上发表大量诗文。

1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。

1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。

1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。

1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。

1927年参加创办新月书店。次年《新月》月刊创刊后任主编。并出国游历英、美、日、印等国。

1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。同年冬到北京大学与北京女子大学任教。

1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾济在济南附近触山,机毁人亡,遇难。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我一开始抱有一丝怀疑,市面上的“全编”太多了,总觉得难免会有遗珠之憾,或者收录的早期手稿过于零散晦涩,难以连贯阅读。但翻阅下来,这本《徐志摩诗全编》的编纂体系展现出了极高的专业水准。它不仅仅是简单的时间线罗列,更像是一次精心策划的文学旅程。编者似乎对徐志摩的创作脉络有着深刻的洞察力,那些早期的浪漫激昂,中期的沉郁内敛,以及后期对人生哲理的探寻,都被梳理得井井有条。尤其是一些注释和附录部分,补充了大量关于诗歌创作背景和相关人物的背景资料,这些“幕后故事”极大地丰富了我对诗歌文本的理解深度,让我不再只是停留在字面意义的欣赏,而是真正走进了那个时代,体会诗人内心的波澜起伏。这种结构上的严谨和内容的丰富性,让这本书超越了一般的诗集范畴,更像是一部带有研究价值的文学工具书,即便是对徐志摩研究颇深的学者,恐怕也能从中发掘出新的乐趣。

评分

坦白说,我是一个对诗歌的翻译版本向来比较挑剔的读者,总觉得翻译的过程如同隔靴搔痒,难以捕捉原汁原味的意境。因此,在翻阅这本《徐志摩诗全编》时,我重点关注了那些收录的英文原文部分。让人欣喜的是,这套书对于原诗的呈现极为尊重和完整,排版上将中文译文与英文原版并置或相邻,形成了一种奇妙的对照效果。这种并置不仅满足了那些想要追溯源头的好奇心,更重要的是,它让我能直观地感受到徐志摩作为一位受西方文学熏陶的诗人,其语言选择是如何在吸收外来精髓的同时,又打上了鲜明的个人烙印。通过对比,我更能体会到中文在表达那种轻盈、流淌的意境时的独特优势,以及他如何巧妙地在两种语言体系中游刃有余。对于那些希望深入研究徐志摩的语言风格,或者想从源头感受其诗歌韵律的读者来说,这个版本的设置简直是太贴心了,极大地拓宽了阅读的维度。

评分

这本《徐志摩诗全编》的装帧设计实在让人眼前一亮,封面那淡雅的米白色配上烫金的字体,透着一股古典与现代交织的韵味。初捧在手,就能感受到纸张的质感,那种略带粗粝却又亲肤的触感,让人忍不住想立刻翻开扉页。我尤其欣赏出版社在内页排版上的用心,字体的选择既保证了阅读的舒适度,又完美衬托了诗歌的意境。那些充满空气感的留白,仿佛成了诗句间呼吸的间隙,让每一首诗都有了足够的空间去舒展它们的灵魂。阅读体验的提升,往往就藏在这些细节之中,它不像某些精装本那样空有其表,而是真正做到了形神兼备。这本书不仅仅是一本诗集,更像是一件值得珍藏的艺术品,无论是放在书架上还是闲暇时拿在手中摩挲,都能感受到一种由内而外散发出的文人气息。对于像我这样对书籍的物理形态也颇有讲究的读者来说,这套全编无疑提供了一次近乎完美的感官享受,让人愿意花更多时间沉浸其中,细细品味文字之外的美好。

评分

每一次重读徐志摩的诗,我总有一种被拉回那个黄金年代的错觉,而这本《全编》无疑是我通往康桥的渡船。它收录的那些标志性篇章,如《再别康桥》,在这次的阅读中,仿佛被赋予了全新的生命力。我发现自己不再是机械地回忆那些熟悉的韵脚,而是开始关注那些被我忽略的词汇选择和句子的节奏感。比如他对“柔波”和“月光”的描绘,其细腻程度,即便用今天的眼光来看也毫不逊色,反而更显出一种纯粹和不加雕饰的美。这些诗歌的魅力,在于它们捕捉到了人类情感中最本质、最易逝的那部分瞬间,并将之永恒化。阅读这些文字,我的呼吸频率似乎都变得缓慢而有韵律,仿佛自己也站在了康河的岸边,感受着那份“轻轻的我走了,正如我轻轻的来”的淡淡愁绪与洒脱。这本诗集,成功地激活了我内心深处对浪漫主义美学的共鸣,让人不得不感叹,真正的诗歌是不会随着时间褪色的。

评分

如果说有什么阅读体验是这本《徐志摩诗全编》带给我的,那便是对“生命中不可承受之轻”的一种温柔回望。徐诗中总有一种对世俗的疏离感,一种对美好事物稍纵即逝的深深眷恋,这与我近年来对生活节奏加快的切身体会产生了强烈的共振。在快节奏的工作间隙,捧读此书,就像进行了一次精神上的“慢生活”实践。我尤其喜欢其中几首未曾留意过的短诗,它们篇幅不长,却像一串串晶莹的珍珠,散落着对友情、对自然、对瞬间光影的细腻捕捉。它们没有宏大的叙事,却有着直击人心的力量,让人在忙碌中猛然惊醒,意识到生活的美好往往存在于那些最不经意的细节之中。这本书不仅仅是对一位伟大诗人的纪念,更像是一剂温柔的解药,提醒着我们,去放慢脚步,去认真感受,去珍视那些即便短暂却光芒万丈的生命体验,这远比阅读任何一本心灵鸡汤都要来得真切和持久。

评分

我的这本徐志摩是1987年第一版的,翻箱出来,当初的撼动犹存。

评分

家中珍藏……苏苏是谁?和徐志摩什么关系

评分

此书分为三部分:诗作、译诗和诗论,内容收录的很完备,少数旧体诗也囊括了,能够打动我的还是《再别康桥》《偶然》等少数的几首,如果是时代的隔膜,为何年代更久的唐诗宋词却不会产生这种隔膜?应该还是诗作本身的问题。倒是诗论部分值得一看,能了解徐志摩对诗歌创作的想法。

评分

镇柜之书。不过我是98年第9次印刷。

评分

我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心, 你不必惊异, 更无须欢喜, 在转瞬间消灭了踪影。   你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮。 喜欢徐志摩的诗,喜欢郁达夫的散文

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有