近代翻译上起鸦片战争,下迄五四运动,为了便于论述,上限适当上推至1810年左右,下限适当下移到1923年前后。考虑到近代翻译特殊的情况,叙述内容以西学翻译为主,只在极少数地方涉及到中学外播。全书共分五章。第一章“近代翻译的发轫”,叙述鸦片战争时期的翻译活动,研究了翻译作为近代特殊的“睁眼看世界”现象,其内在思想动因及其具体表现。第二章 “实用科学书籍的译介”,从清朝官办翻译机构和外国在华机构的译书两个方面对洋务运动时期的翻译进行了叙述,并对近代翻译理论的出现进行了探索。第三章“译书为维新”,主要叙述了翻译对维新派的影响及维新派的翻译、近代翻译理论的大发展。第四章“西学输入的大潮”,主要叙述了辛亥革命时期的翻译,包括资产阶级革命理论与西学传播、林林总总的翻译机构以及文学翻译的热潮。第五章“民主与科学”,叙述了马克思主义在中国的早期传播以及与民主、科学相适应的最新自然科学、哲学知识的翻译。
评分
评分
评分
评分
作为一名长期关注文化变迁的读者,我更关注的是书中对于“跨文化传播中的张力与妥协”这一主题的处理深度。很多研究往往只聚焦于“成功引入”的部分,但真正有价值的探讨在于那些未能成功对接、或是经过扭曲才能被接纳的知识碎片。我希望这本书能够揭示翻译活动背后的权力关系——谁在主导翻译,翻译的目的是什么,以及翻译如何反过来重塑了本土的话语体系。这本书的厚度本身就预示着它不会回避这些复杂的伦理和政治困境。如果作者能提供足够多的原始文本对比分析,比如早期不同译本在同一概念上的细微差异,那这本书的价值将不可估量。我非常期待它能提供一个多维度的视角,而不是一个单一线性的进步史观。
评分我通常对历史类的书籍抱有一种审慎的态度,毕竟信息量太大,容易写得枯燥乏味。然而,从这本书的目录结构来看,作者显然下了一番苦功来组织材料。它不像一般的编年史那样机械地罗列事件,而是似乎采用了某种主题式的叙事框架,将复杂的历史脉络切割成若干个可以被独立消化的模块。比如,我注意到有关于“特定外来概念引进初期的语境分析”这样的章节标题,这暗示了作者不仅仅是在记录“翻译了什么”,更深入到了“为什么这么翻译”以及“这个翻译如何影响了当时的思维模式”这一层次。这种深度的挖掘和细致的层次划分,让我预感到这本书会是一场关于思想碰撞的精彩旅程,而不是简单的历史回顾。我对其中关于早期译者个体命运的描述部分尤其好奇,希望能从中一窥那个时代知识分子的真实内心世界。
评分这本书的开篇部分,也就是引言部分的处理,非常精妙。它并没有急于抛出核心论点,而是先用了一段极具画面感的场景描述,描绘了晚清时期某个特定港口或书院的景象,那些西学东渐的初步冲击力被渲染得淋漓尽致。这种文学化的笔触,立刻抓住了我的注意力,让我产生了一种强烈的代入感,仿佛自己就是那个时代背景下的见证者。这种叙事手法的运用,无疑降低了历史的门槛,使得即便是对专业领域不甚了解的普通读者,也能轻松地进入情境之中。它传递出一种信号:这不是一本只供专家研读的冷僻之作,而是一部面向广大知识探索者的通识读本,兼顾了学术的深度和传播的广度。
评分这本书的装帧设计真的太吸引人了,封面那种带着点泛黄的书页质感和手绘的古典图案,一下子就把人拉回了那个风云变幻的年代。我拿到手的时候,第一感觉就是“这绝对是一本有厚度的书”。内页的纸张选择也很有讲究,不反光,阅读起来非常舒适,即便是长时间盯着看也不会觉得眼睛疲劳。排版上,字体大小适中,段落间的留白处理得当,使得阅读的节奏感非常好,不会让人产生压迫感。而且,作者似乎很注重细节,书的侧边还能看到清晰的页码和章节划分,方便随时查阅和做笔记。虽然我还没开始深入阅读具体内容,但仅仅是触摸和翻阅的过程,就能感受到出版方在细节上下的功夫,这对于一个热爱纸质书的读者来说,简直是一种享受。光是这份对实体书本身的尊重,就足以让我对接下来的阅读充满期待。
评分说实话,我买这本书前在网上浏览了一些零星的评论,但大多都是泛泛而谈,真正有洞察力的分析很少。我个人比较看重的是作者的论证逻辑和史料的可靠性。这本书的写作风格,从我初步翻阅的几页来看,似乎走的是扎实严谨的学术路线,但又没有完全陷入纯粹的文献堆砌。作者似乎擅长用生动的案例来支撑宏大的论点,比如对于某个关键术语从古语到新词的演变过程的描述,那种如同侦探解谜般的推演过程,让人读起来津津有味。这种将严谨与趣味巧妙结合的能力,是很多历史学者难以企及的。我期待它能提供一套清晰的分析工具,帮助我理解现代中国思想的底层代码是如何被构建起来的。
评分还行,有参考价值,可惜遗漏颇多。还有,写康有为买了3000册西书,以讹传讹,木有常识。
评分还行,有参考价值,可惜遗漏颇多。还有,写康有为买了3000册西书,以讹传讹,木有常识。
评分还行,有参考价值,可惜遗漏颇多。还有,写康有为买了3000册西书,以讹传讹,木有常识。
评分还行,有参考价值,可惜遗漏颇多。还有,写康有为买了3000册西书,以讹传讹,木有常识。
评分还行,有参考价值,可惜遗漏颇多。还有,写康有为买了3000册西书,以讹传讹,木有常识。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有