商务英语

商务英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:高等教育
作者:李其松
出品人:
页数:113
译者:
出版时间:2005-6
价格:17.50元
装帧:简裝本
isbn号码:9787040167856
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 英语口语
  • 商务沟通
  • 英语写作
  • 外贸英语
  • 经贸英语
  • 英语词汇
  • 英语语法
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《商务英语》是高等职业教育技能型紧缺人才培养培训工程系列教材之一。《商务英语》在编写中认真贯彻了“学一点、会一点、用一点”以及英语语言能力与商务知识相结合的原则,在注重商务英语阅读能力训练的同时,强调对商务英语听、说能力的培养,以期培养高职高专学生在涉外商务交际活动中的实用技能。《商务英语》共分10个单元,每个单元都由“读”、“写”、“说”和“听”4部分组成,内容涉及商务活动的多个方面。《商务英语》还配有多媒体助学课件,供学生自主学习时使用。《商务英语》可作为高等职业院校、高等专科学校、成人高校、民办高校及本科院校举办的二级职业技术学院电子商务、国际贸易、市场营销及其他相关专业商务英语课程的教材,也可供五年制高职、中职学生使用,并可作为从事实际工作的社会人士的参考书。

好的,这是一份关于一本名为《全球视野下的跨文化交际策略》的图书简介,该书内容完全不涉及“商务英语”: --- 图书名称:《全球视野下的跨文化交际策略:驾驭多元文化环境的实战指南》 作者: [此处可留空或填写真实作者名] 出版社: [此处可留空或填写真实出版社名] --- 内容简介:穿越文化迷雾,构建高效连接 在日益紧密的世界格局中,理解和驾驭文化差异已不再是边缘技能,而是核心竞争力。《全球视野下的跨文化交际策略》并非一本关于语言技巧的书籍,它是一部深入剖析人类行为模式、思维逻辑与社会结构差异的“文化解码器”。本书旨在帮助读者超越表面的礼仪差异,直达文化内核,从而在多元环境中实现有效、尊重且富有洞察力的沟通与合作。 本书的核心目标是提供一套可操作的、基于人类学、社会心理学和国际关系理论的框架,用以分析和应对复杂的跨文化情境。我们深知,沟通的失败往往源于对“隐性文化”假设的误判,而非语言本身。 第一部分:文化认知的底层逻辑与模型重塑 本部分着重于构建读者对“文化”的科学认知体系。我们摒弃了将文化视为静态标签的简单化处理,转而将其视为一个动态演化的生态系统。 1. 从“冰山模型”到“文化光谱”: 本书首先回顾了经典的霍夫斯泰德(Hofstede)文化维度理论,但随后引入了更具适应性的框架,如特朗皮纳斯(Trompenaars)的七维模型以及刘易斯(Lewis)的文化图景。我们重点探讨了如何将这些理论模型“活化”,使其能够应用于分析具体案例,例如,如何区分一个高语境文化中的“沉默”是表示同意、拒绝还是需要时间思考。 2. 隐性假设与价值体系的挖掘: 文化的核心在于其集体共享的“隐性假设”。我们将引导读者识别出影响决策、时间观念、权威认同和风险规避的深层文化驱动力。例如,探讨在集体主义文化中,“面子”如何转化为一种社会资本,以及在个人主义社会中,个体成就感如何被文化叙事所塑造。本书提供了详细的“文化探测工具包”,帮助专业人士在初次接触新文化环境时,快速识别关键的价值冲突点。 3. 自我文化的反思与去中心化: 跨文化交际的第一步是理解“自我”的文化定位。本书通过一系列自我评估练习,促使读者审视自身文化背景如何无意识地影响其判断和沟通方式。只有清晰地认识到自身视角的局限性,才能真正做到“去中心化”地理解他者。 第二部分:情境化的策略应用:从谈判到团队协作 本部分将理论模型应用于实践场景,聚焦于如何在实际操作层面进行文化敏感的调整与优化。 1. 跨文化谈判中的权力与关系构建: 谈判不仅仅是利益的博弈,更是信任的建立过程。本书详细分析了不同文化中“信任”的建立路径——是在高语境文化中通过长期的人际交往和共同经历,还是在低语境文化中通过合同的严谨性和流程的透明度。我们提供了关于如何解读非语言信号(如肢体语言、空间距离和目光接触的文化差异)的深度指导,帮助谈判方避免因误读信号而错失良机。 2. 领导力与决策模式的本土化: 一个在西方被视为高效的“授权式领导”模式,在等级森严的文化中可能被视为软弱或不负责任。本书探讨了如何根据接收方的文化背景调整领导风格,包括如何恰当地分配任务、提供反馈(直接 vs. 间接)以及处理冲突。特别关注了“决策速度”的文化差异:有些文化倾向于快速共识,而另一些则需要冗长的、自下而上的协商过程。 3. 虚拟团队中的情感连接与冲突管理: 随着全球化团队的常态化,本书专门设立章节讨论远程环境下的跨文化挑战。重点分析了如何利用技术弥补因时区和文化差异造成的“情感缺失”。我们探讨了处理跨文化冲突的“缓冲策略”——如何识别冲突的文化根源,并运用第三方调解人或结构性流程来化解因文化误解而产生的摩擦。 第三部分:全球公民素养与长期适应性 本书的收官部分着眼于培养读者的长期适应能力和全球素养,确保知识的转化和可持续发展。 1. 文化智力(CQ)的培养与衡量: 我们超越了传统的情商(EQ)概念,深入探讨文化智力(Cultural Intelligence, CQ)的四个维度:驱动力(Motivation)、认知力(Knowledge)、元认知力(Metacognition)和行为力(Behavior)。本书提供了基于CQ框架的行动计划,指导读者如何系统性地提升其在未知环境中快速学习和有效行动的能力。 2. 叙事的力量:文化间的“讲故事”: 成功的跨文化交流往往需要讲述一个能够被不同文化听众理解和接受的故事。本书分析了不同文化如何构建英雄史诗、道德寓言和商业愿景。读者将学习如何将自身的项目或理念,转化为符合目标文化价值观的叙事结构,从而建立更深层次的情感共鸣。 3. 应对文化冲击与保持心理韧性: 对于长期派驻或深度合作的专业人士而言,文化冲击是不可避免的。本书提供了基于心理调适理论的实用工具,帮助读者识别并管理文化适应过程中的焦虑、挫败感和身份迷失,从而保持高昂的工作效率和积极的文化参与度。 --- 为什么阅读本书? 《全球视野下的跨文化交际策略》是一本为国际管理者、外交官、全球项目负责人以及任何需要在复杂多边环境中有效工作的人士量身打造的深度指南。它不是教你“说什么”,而是教你“如何理解和适应为什么他们那样做”。通过扎实的理论基础和丰富的实战案例,本书将助你成为真正意义上的全球沟通架构师,在文化的交汇点上,实现高效、和谐、有影响力的连接。它为你提供了洞察力,让你能预见文化差异带来的潜在挑战,并将其转化为战略优势。 本书目标读者: 跨国企业中高层管理人员 国际项目协调员与团队领导 驻外使领馆人员及国际组织从业者 专注于全球市场拓展的战略规划师 所有人文社科领域中对文化动力学感兴趣的研究者 本书承诺: 提供清晰、结构化的分析工具,替代模糊的文化刻板印象,培养您在任何陌生文化环境中都能保持敏捷、尊重和高效的实战能力。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计和排版布局,初次上手就给人一种专业且耐读的感觉。不同于市面上很多充斥着花哨图表但内容空泛的所谓“速成宝典”,它采取了一种沉稳的学术研究风格,但又不失读者的友好度。章节之间的逻辑过渡极其顺畅,仿佛在进行一场精心策划的导师引导式学习。尤其值得称赞的是,作者在每一章末尾设计的“深度思考题”和“情景模拟练习”,目的性非常明确——检验读者是否真正吸收了理论,并能立刻投入实践。我个人很喜欢那种需要深入剖析案例中各方利益诉求的练习,它迫使你跳出自己固有的视角,从对方的角度去构建语言表达。我记得有一次,我试着按照书中的建议,将一个原本充满对抗性的陈述,转化成了一个双赢的提议表述,效果立竿见影,对方的态度明显缓和了许多。这种注重“软技能”培养的设计,让这本书的价值远远超越了一本简单的工具书,它更像是一份长期的职场咨询报告,持续地提供着高水平的指导。

评分

我是一位在科技行业摸爬滚打多年的中层管理者,对语言学习一直抱有敬畏之心,深知“业务能力”才是核心,语言只是工具。因此,我对市面上那些过度强调“炫技”的语言书籍往往持保留态度。然而,这本书的切入点非常巧妙,它聚焦于如何利用精准的英语来最大化业务效率,而不是为了英语而英语。书中关于“技术文档的简洁化翻译”和“高管汇报中的数据可视化语言”的章节,为我提供了极大的启发。它教导的不是如何使用更复杂的词汇,而是如何用最少的词汇传达最核心的信息,这在快节奏的决策层会议中至关重要。例如,它详细分析了如何将复杂的财务指标,用清晰、无歧义的英语呈现出来,避免因语言模糊导致的决策失误。读完这些部分,我感觉我对待每一次发言和书写都更加审慎,我的输出质量有了质的飞跃,它真正帮助我将“懂行”和“会说”完美地结合在了一起,这对于我的职业晋升至关重要。

评分

这本书真是让人眼前一亮,从头到尾都充满了实用性和前瞻性。我特别欣赏作者在处理那些日常商务场景时的细腻和精准。比如,在涉及跨文化交流的部分,书中不仅仅是简单地罗列了不同国家的禁忌,更是深入探讨了背后的文化逻辑,让人在运用时能够做到“知其然,更知其所以然”。我记得有一次,我正为准备一个与德国客户的谈判而焦头烂额,书里关于“直接沟通与含蓄表达”的对比分析,简直是为我量身定制的指南。它没有给我一板一眼的固定句式,而是提供了一套灵活的思维框架,让我能够根据谈话的实时动态来调整我的语言策略。更不用说那几章关于合同起草和邮件往来的范例了,那些案例的选择非常贴近当下国际贸易的实际情况,而不是那些老旧、脱离现实的教科书案例。读完之后,我感觉自己不再是那个只会生硬翻译的“翻译机器”,而是能够真正理解并驾驭商务场合语言艺术的沟通者。这种由内而外的能力提升,远比记住几个固定表达要有价值得多,它构建的是一种全新的商务语言自信。

评分

这本书的整体阅读体验,非常具有“沉浸感”和“目标导向性”。它不是那种读完一章就忘一章的书,而是像在攀登一座知识高峰,每一步的提升都牢牢地建立在之前的基础上。我特别喜欢作者在论述“冲突解决”和“负面反馈”时的处理方式——极其强调建设性和面向未来的解决方案,而不是纠缠于过去的错误。比如,在讲解如何拒绝一个合作提议时,书中给出了好几种既能坚定立场,又不会彻底断绝未来合作可能的“高情商拒绝模板”,这在人际关系复杂的商业世界中是无价之宝。这本书的价值在于,它教会我的不仅仅是“说什么”,更是“如何带着目的和修养去说”。我甚至开始用书中的一些原则去审视我日常的中文沟通,发现许多商务沟通的底层逻辑是共通的。它提供了一种更成熟、更具前瞻性的沟通哲学,让人在处理复杂的人际和业务问题时,多了一份从容和掌控感。

评分

说实话,我这本书是经一位资深外企合伙人推荐的,他强调这本书的“语境适应性”极强。我最大的感受就是,它没有给我设定一个僵硬的“标准商务腔”,而是提供了一套可以根据不同行业、不同层级听众进行“动态调整”的语言工具箱。比如,书中区分了与初创企业投资人交流时应采用的“激情驱动型”语言,和与传统银行进行信贷洽谈时所必需的“审慎保守型”语言之间的微妙差异。这种细致入微的区分,在我最近参与的一次并购尽职调查会议中发挥了关键作用。我能够迅速捕捉到对方语言中的弦外之音,并用得体的、符合当前情境的英语进行回应,避免了因文化或语境差异造成的摩擦。这种“情境感知能力”的培养,是其他语法书或词汇书完全无法提供的,它需要作者对全球商业生态有深刻的洞察力,而这本书显然做到了这一点。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有