圖書標籤: 黑色幽默 第22條軍規 美國 經典 外國文學 文學 小說 高射炮
发表于2024-08-03
第22條軍規 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
根據第二十二條軍規,隻有瘋子纔能免除飛行任務,但必須由本人提齣申請;而能提齣此申請的人必然沒瘋,所以他必須去飛行,去送死。
在英文中,“軍規”和“圈套”是同一個詞。小說的主人公約塞連是二戰中一名美國轟炸兵,第二十二條軍規使他不得不在生死綫上苟且偷生,同時他也發現原來世界到處暗藏著這種荒唐的圈套。
“第二十二條軍規”早已作為常用詞被收入詞典。而人類世界至今無法擺脫這個圈套的睏擾。
約瑟夫·海勒(1923一),美國黑色幽默派代錶作傢,齣生於紐約市布魯剋林一個猶太移民傢庭。第二次世界大戰期間曾任空軍中尉。戰後進大學學習,1948年畢業於紐約大學。1949年在哥倫比亞大學獲文學碩士學位後,得到富布賴特研究基金赴英國牛津大學深造一年。1950到1952年在賓夕法尼亞州立大學等校任教。此後即離開學校,到《時代》和《展望》等雜誌編輯部任職。1961年,長篇小說《第二十二條軍規》問世,一舉成名,當年即放棄職務,專門從事寫作。
除《第二十二條軍規》外,海勒還發錶過長篇小說兩部:《齣瞭毛病》(1974)和《像高爾德一樣好》(1979)。前者通過對美國中産階級經理人員日常生活的描寫,反映瞭他們苦悶、彷徨的精神世界;後者用詼諧嘲諷的筆法,通過一個試圖涉足官場的猶太知識分子的生活經曆,描繪瞭一幅有關美國政治、社會生活的諷刺畫。海勒也曾寫過劇本,如《我們轟炸瞭紐黑文》等,但影響不大。
海勒的小說取材於現實生活,通過藝術的哈哈鏡和放大鏡,反映瞭美國社會生活的若乾側麵,具有一定的認識價值和審美價值。當然,他的作品也帶有黑色幽默派文學的一些通病,如對社會現實流露齣無可奈何的心情等。
對於那些給一點星的,我很無言
評分Catch-22,一部黑色幽默又發人深省的小說。隻需要長官輕描淡寫說一句:“根據第二十二條軍規……”就能不費吹灰之力平息瞭士兵們的反抗,它詭笑著讓士兵證明自己是瘋子瞭,迫使士兵繼續執行飛行任務,不擇手段隻為實現更多的軍功,士兵的生命不過是升官發財的工具……它可以隨時增加內容,隨時修改條列,喪失瞭軍規的嚴肅性,卻又添瞭一層猙獰,它的存在是如此荒誕可笑,卻讓人無可奈何,甚至讓人害怕恐懼。
評分:無
評分很有趣 文學經典
評分如我這般,一麵不好好努力提高自己英語閱讀能力去讀原著,一麵抱怨看翻譯本索然無味,似乎也是一個“第二十二條軍規”的貼切詮釋,4顆星
我看译林版的书相当多 但是好像除了《人都是要死的》《公众的怒火》《冠军早餐》等很有限的几本以外 几乎没有其他所谓“文学名著”了 大多数看的都是通俗畅销小说 一方面是自己生性疏懒不求上进就好低级趣味这一口 另一方面也是被译林的翻译质量倒了胃口 ——典型的就是《第二...
評分1、奥尔的逃离 成功只属于有准备的人,奥尔,一个大智若愚的人,精心的为了去瑞典做着努力,锻炼着每一项在去瑞典用的上的技能,包括吃生鳕鱼。每次执行任务都要把飞机沉在海上或者迫降,尽管技术非常好。终于有一天在精心的准备的迫降在海上后,坐在黄色的救生艇里,握着...
評分原著曾是一本畅销书,语言生动有趣,这个版本也翻译的极好。尤其是看着作者用一本正经的语调叙述非常荒诞的事物,往往让读者捧腹大笑:为了生活中理所当然的荒缪而笑,为了世界的黑白颠倒而笑. 相形之下,译林版的翻译就是干巴巴的,完全无法表现出原著中那种以严肃的口气讲述冷...
評分有点资色的女人: 不想卖淫,就要被强奸, 不要被强奸,就要暴力杀人 如果不想被杀,就要证明疯狂 如果已经疯狂,为何不能被自杀. 如果没有疯狂,为何不开始就卖? 想做有良心的记者么?? 好, 你到底是为党说话,还是人民?? 不为党,是违宪 不为人民,是违心 啥都不说,是没钱 光为...
評分《不管三七二十一》 -再讀約瑟夫•海勒的《第二十二条軍規》 假如漫長歷史與浩瀚地理可以合一;假如生於大明萬歷卒於大清順治後來被譽為話本小說、戲曲、民謠皆獨具成就的文學家-蘇州人馮夢龍,與紐約布魯克林區的猶太移民後裔、二戰時期的美國空軍中尉後來成了美國黑色幽...
第22條軍規 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024