汉语文化双向教程

汉语文化双向教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京语言文化大学出版社
作者:杨瑞
出品人:
页数:215
译者:
出版时间:1999-4
价格:36.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787561906941
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • 汉语教学
  • 文化教学
  • 双语教学
  • 教材
  • 语言学习
  • 中国文化
  • 跨文化交流
  • HSK
  • 留学生
  • 对外汉语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉语文化双向教程(准中级)》是从初级向中级阶段过渡的汉语综合教材,语言和文化双向并重;主要以北京的现实和历史为背景,帮助学习者在学习汉语的同时,感受中国文化。  

全书共16课,每课包括课文、生词、注释、功能、练习等部分,课本分对话和短文,对话是短文的基础和铺垫。  

《汉语文化双向教程(准中级)》配有录音磁带4盘,需单独购买。

异域之声:跨文化交际的艺术与实践 本书简介 在日益紧密连接的全球化时代,理解与有效沟通成为连接不同文化背景个体的核心桥梁。本书《异域之声:跨文化交际的艺术与实践》并非聚焦于某一特定语言的学习,而是深入探讨跨文化交际这一复杂而迷人的领域。它旨在为读者提供一套系统性的思维框架和实用的工具,以理解文化差异的深层结构,并掌握在多元文化环境中进行有效、尊重和富有成效互动的技巧。 第一部分:文化的维度与地图 本书的开篇,将带领读者绘制一张关于“文化”的精密地图。我们首先要破除对文化“非此即彼”的刻板印象,转而将其视为一个动态、多层次的系统。 第一章:文化的冰山模型:显性与隐性结构 文化如同冰山,水面上可见的部分——如服饰、饮食、节日——仅仅是冰山一角。本书深入挖掘水面下的巨大基石:价值观、信仰体系、非言语交流的潜规则和时间观念。我们将探讨霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论,并结合特龙佩纳(Trompenaars)的九个维度,如个人主义与集体主义、高语境与低语境交流、权力距离等,详细剖析这些维度如何在商业谈判、人际关系建立和冲突解决中发挥决定性作用。通过丰富的案例研究,读者将学会如何识别不同文化在这些维度上的倾向性,从而避免基于自身文化预设产生的误判。 第二章:时间、空间与语境的力量 时间观念在跨文化交流中常常是摩擦的源头。本书将区分单向时间(Monochronic Time)文化(如德国、瑞士)与多向时间(Polychronic Time)文化(如拉丁美洲、中东)。理解这种差异,对于安排会议、把握项目进度至关重要。 同时,语境的差异被赋予了同等重要的地位。高语境文化(High-Context Cultures)依赖于共享的历史、关系和非言语信号来传递信息,而低语境文化(Low-Context Cultures)则倾向于直接、明确的书面或口头表达。本书提供了一套“语境敏感度测试”,帮助读者评估自己在不同情境下解读隐含信息的能力,并提供提升情境洞察力的训练方法。 第二部分:解码非言语的秘密语言 言语内容只占信息传递的少数,本书用大量篇幅揭示了非言语沟通的复杂性,这常常是文化冲突的隐形战场。 第三章:身体的语法:姿态、手势与面部表情 不同的手势在不同文化中可能具有截然相反的含义。从“OK”的手势到点头和摇头,本书系统梳理了全球主要文化区域中常见身体语言的“语法规则”。我们不仅关注静态的姿态,还探讨了动态的面部表情——微笑的真诚性、愤怒的表达节制——以及它们如何被文化规范所塑造。例如,在某些东亚文化中,保持面部表情的“中性”被视为专业和礼貌,而在某些西方文化中,这可能被解读为冷漠或缺乏投入。 第四章:亲密区与接触的边界 空间距离(Proxemics)是文化中“不可言说”的规则之一。本书详细考察了不同文化对个人空间(Personal Space)的需求差异。商务会面中,不自觉地侵入对方的舒适距离可能立即破坏初步建立的融洽关系。此外,身体接触(Haptics)的禁忌和许可范围也因地域和宗教信仰而异。本书提供了详尽的跨文化接触指南,帮助学习者在社交和专业场合中找到恰当的“安全距离”。 第三部分:有效沟通的策略与工具 理解差异是第一步,如何有效运用这些知识进行沟通则是本书的核心实践部分。 第五章:跨文化冲突的预防与调解 冲突在任何交流中都不可避免,但在跨文化背景下,冲突的根源往往隐藏在误解而非恶意之中。本书区分了“任务冲突”和“关系冲突”,并探讨了不同文化对冲突的态度——是积极面对(Confrontational)还是倾向于回避和维护和谐(Harmonious)。 本书提供了一套“三步调解法”:解构语境、重构意图、共同寻找第三空间。重点在于训练读者将对方的表达放在其文化背景下去“翻译”其真实意图,而非仅仅停留在字面意思的表面。 第六章:跨文化团队协作的领导力 在全球化企业和国际组织中,领导力的风格必须具备高度的适应性。本书探讨了“权威的感知”:在等级森严的文化中,领导者如何平衡决策果断与成员参与感;而在扁平化文化中,又如何激励那些习惯于清晰指令的团队成员。 针对虚拟团队的挑战,本书还引入了“同步性管理”的概念,教导管理者如何协调不同时区和不同工作节奏的团队成员,确保信息流通的有效性和公平性。 第七章:敏感性训练与文化智商(CQ)的提升 本书的最终目标是培养读者的文化智商(Cultural Intelligence, CQ)。CQ被分解为四个关键能力:动机(Motivation)、认知(Cognition)、元认知(Metacognition)和行为(Behavior)。 我们将详细阐述如何通过有意识的实践来提升这四个方面。例如,元认知的提升要求学习者在每次跨文化互动后进行系统性的“文化反思日志”记录,分析哪些假设被证实,哪些被推翻。本书提供了一系列基于场景的模拟练习和“文化陷阱”案例分析,鼓励读者从被动的观察者转变为主动的文化适应者。通过持续的自我监控和适应性调整,读者将能自如地在不同的文化代码之间切换,真正实现“异域之声”的和谐共鸣。 结语:成为全球公民 《异域之声》坚信,跨文化交际并非一种天赋,而是一种可以通过学习和练习掌握的技能。掌握这些知识和技巧,意味着不仅能避免不必要的误会,更重要的是,能够打开通往更广阔的思维模式和更丰富的人类体验的大门。本书期望读者能够带着开放的心态和批判性的视角,在全球舞台上自信、有效地进行交流与合作。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这套《汉语文化双向教程》就像一位博学的导游,带领我漫步在中国语言与文化的迷人画卷之中。在学习初期,我常常被复杂的声调和多变的汉字弄得晕头转向,但这本书的出现,彻底改变了我的学习困境。它将抽象的语言规则具象化,通过大量的图文并茂的示例,让我轻松掌握汉语的发音规律和汉字的构成。我特别喜欢它在语法讲解部分的处理方式,并没有简单地罗列公式,而是将语法点融入到生动有趣的对话和故事情节中,让我在不知不觉中理解和运用语法知识。例如,关于“把”字句的讲解,书中通过一个日常生活场景的模拟,让我直观地感受到“把”字句在表达动作对事物产生影响时的重要性,这种学习方式比死记硬背要有效得多。更让我感到欣喜的是,这本书巧妙地将语言学习与中国社会的方方面面联系起来。它不仅仅教授词汇和语法,更传递着中国人的思维方式、价值观以及生活习惯。在介绍“家庭”这个主题时,作者不仅仅列举了家庭成员的称谓,还深入探讨了中国传统的家庭观念、孝道文化以及长幼尊卑的社会关系,让我对中国人的家庭生活有了全新的认识。我常常沉浸在书中的各种场景中,仿佛自己就身处中国的大街小巷,与当地人交流,体验他们的生活。这本书的练习题设计也非常有梯度,从基础的填空、选择,到需要运用自己理解和思考的翻译、写作,都能有效地检验我的学习成果。我真心认为,选择《汉语文化双向教程》是我学习汉语以来做出的最正确的决定。

评分

《汉语文化双向教程》这本书,不仅仅是一本语言学习的工具书,更是一扇让我窥见中国文化独特魅力的窗口。我一直对中华文明充满好奇,而这本书以一种非常系统和深入的方式,将语言的学习与文化的探索有机地结合在一起。在我的学习过程中,我发现这本书的叙述方式非常平实而又不失趣味性,它不会强迫你记忆枯燥的规则,而是通过生动形象的例子,引导你去理解和感悟。例如,在讲解中国人的“礼仪”时,书中不仅仅列举了握手、鞠躬等常见的礼仪,还深入剖析了中国人在不同场合下的待人接客之道,以及“面子”文化在中国人社交中的重要性。这种对文化细节的深入挖掘,让我对中国人的人际交往方式有了更清晰的认识,也为我未来在中国生活和工作提供了宝贵的指导。这本书的排版也非常考究,清晰的章节划分,合理的页面布局,都让我在阅读过程中感到舒适和愉悦。而且,它还配备了丰富的练习材料,从听力模仿到写作练习,每一项都精心设计,能够有效地巩固我所学的知识,并帮助我检验我的学习成效。最让我印象深刻的是,这本书并没有将中国文化描绘成一个刻板的印象,而是展现了其多元化和不断发展的面貌,这让我对中国文化的认识更加全面和客观。我相信,这本书将陪伴我走过一段更加充实和有意义的汉语学习旅程。

评分

一本真正意义上的语言学习圣经。从我初次翻开《汉语文化双向教程》的那一刻起,我就知道,这不仅仅是一本教材,它更像是一位循循善诱的良师益友,带领我穿越语言的迷宫,深入体验中华文化的博大精深。这本书的编排逻辑极其清晰,初学者能够轻松上手,每一个单元都围绕着一个贴近生活的主题展开,例如“问候与介绍”、“购物与议价”、“出行与问路”等等。每一个主题下,都精心设计了对话练习、词汇讲解、语法解析以及文化背景介绍。我尤其欣赏它在词汇部分的讲解,不仅仅是枯燥的罗列,而是通过生动的例句,让我理解词语在不同语境下的微妙变化,甚至还穿插了一些与词语相关的趣味典故。更让我惊喜的是,这本书并没有停留在语言本身,而是将语言的学习与中国社会生活、历史习俗、哲学思想紧密结合。例如,在学习“节日”相关的词汇时,作者会详细介绍中国传统节日的由来、庆祝方式以及相关的民间传说,让我仿佛置身其中,感受节日的热闹与温馨。这种“双向”的理念贯穿始终,让我在学习汉语的同时,也对中国文化有了更深层次的理解和认同。这本书的练习设计也非常全面,从基础的听力、口语练习,到进阶的阅读理解、写作训练,每一项都环环相扣,帮助我巩固所学知识,提升语言运用能力。它的排版设计也非常人性化,字体大小适中,留白充足,阅读起来十分舒适。随书附带的音频材料发音标准,语速适中,为我的听力训练提供了极大的便利。总而言之,《汉语文化双向教程》是我迄今为止遇到的最优秀、最全面的汉语学习教材,强烈推荐给所有对汉语和中国文化感兴趣的学习者!

评分

毫不夸张地说,《汉语文化双向教程》这本书,是我学习汉语以来最得力的助手。它不仅仅是一本教材,更是一位全方位的汉语学习指导者,它让我从根本上改变了对语言学习的认知。我一直认为,学习一门语言,就应该去理解它背后的文化,而这本书,恰恰做到了这一点。它以“双向”的理念为核心,将语言的学习与对中国文化的深入解读相结合,让我在学习语言的过程中,能够更全面、更深刻地理解中国社会和中国人。我特别喜欢书中关于“社会交往”和“人际关系”的讲解,它并没有简单地罗列一些社交礼仪,而是深入分析了中国人在不同人际关系中的行为模式和沟通策略,例如如何与长辈相处,如何处理同事之间的关系,如何委婉地拒绝对方等等。这些实用的文化知识,对于我在中国的学习和生活都起到了至关重要的作用。在语言能力方面,这本书的练习设计也非常贴合实际需求。它不仅有大量的听力、口语练习,还有非常实用的阅读理解和写作训练。这些练习都能够帮助我巩固所学知识,并提升我的语言运用能力。我已经能够更流利、更自然地进行汉语交流,并且能够理解和运用更复杂的表达方式。

评分

我必须承认,《汉语文化双向教程》这本书的出现,极大地提升了我学习汉语的效率和乐趣。我曾经尝试过许多其他的汉语学习材料,但它们往往过于侧重语言本身,而忽视了语言背后所承载的丰富文化内涵。而这本《汉语文化双向教程》,则完美地解决了这个问题。它将语言的学习置于真实的文化情境之中,让我在学习词汇和语法的同时,也能深刻理解中国人的思维方式、生活习惯以及社会价值观。我尤其欣赏书中在介绍节日和习俗时所做的细致描绘,例如对春节、中秋节等传统节日的起源、庆祝方式以及相关的民间故事的介绍,让我仿佛身临其境,感受到了浓浓的中国传统文化氛围。在语言学习方面,这本书的练习设计也非常人性化,从基础的发音纠偏,到复杂的句型运用,都做到了循序渐进,层层递进。它不仅注重知识的传授,更强调能力的培养,鼓励我在实践中运用所学知识,去解决实际问题。我常常会对着书中的对话进行模仿练习,力求达到最地道的发音和语调。而且,这本书的语言风格非常地道,使用的都是最贴近日常生活的表达方式,这对我提高口语能力起到了至关重要的作用。我已经能够自信地与中国人进行简单的交流了,这都要归功于这本优秀的教材。

评分

《汉语文化双向教程》这本书,是我寻找了很久的、能够真正实现“学以致用”的汉语学习材料。它之所以如此特别,在于它坚持“双向”的学习理念,即将语言的学习与文化体验紧密结合。我发现,通过这本书,我不仅仅是在学习汉语的词汇、语法和发音,更是在学习如何用汉语去理解和表达中国文化。例如,书中在介绍“情感表达”时,不仅仅教授了各种表达爱意、感激、歉意等情感的词汇和短语,还深入分析了中国人在表达情感时的含蓄和内敛,以及如何通过非语言的方式来传递情感。这种对文化细节的关注,让我的汉语学习更加深入和个性化。在语言技能的提升方面,这本书提供了非常丰富且具有启发性的练习。它不仅仅注重基础技能的训练,还鼓励我去进行批判性思考和创造性表达。我喜欢它提供的各种情景模拟练习,让我有机会在真实的应用场景中练习我的汉语能力。我已经能够更自信地与中国人进行交流,并且能够理解他们话语背后的文化含义。这本书为我打开了汉语学习的新篇章。

评分

坦白说,我在学习汉语的过程中尝试过很多教材,但《汉语文化双向教程》是我目前为止最满意的一本。它最大的亮点在于其“双向”的理念,真正做到了语言学习与文化体验的深度融合。我一直认为,学习一门语言,不仅仅是学习它的发音、词汇和语法,更重要的是理解其背后所承载的文化。而这本书,恰恰做到了这一点。它在教授汉语知识的同时,非常注重对中国社会文化、历史背景、风俗习惯的介绍,让我在学习语言的过程中,能够更深入地理解中国人的思维方式和行为模式。举个例子,在学习“颜色”的词汇时,书中并没有简单地讲解“红、黄、蓝、绿”等颜色,而是深入探讨了在中国文化中,不同颜色所代表的象征意义,比如红色代表喜庆、吉祥,黄色代表尊贵、皇权等。这种将语言学习与文化象征意义相结合的方式,让我对色彩的运用有了更深刻的理解,也为我日后的交流提供了更丰富的文化视角。这本书的对话设计也非常贴近实际生活,涵盖了从初识到熟悉,从日常生活到商务往来的各种场景,让我在练习口语时,感觉就像在与真实的中国人进行交流。它的练习部分也非常扎实,不仅有基础的词汇和语法练习,还有很多开放性的问题,鼓励我去思考和表达自己的观点,这对于提升我的语言运用能力和文化理解能力都大有裨益。我已经迫不及待地想把我学到的知识应用到实际生活中了。

评分

我得说,《汉语文化双向教程》这本书,绝对是我迄今为止最理想的汉语学习伙伴。它不仅仅是一本教材,更像是一位经验丰富的向导,带领我在浩瀚的汉语世界中,探索语言的奥秘,品味文化的韵味。这本书最让我称道的地方,就是它真正做到了“双向”的学习,即语言的学习与文化体验的深度融合。我不再是将语言视为一套死板的规则,而是理解了它如何在具体的文化情境中被使用,如何反映中国人的思维方式和生活态度。例如,在学习“成语”和“俗语”的部分,书中不仅仅解释了它们的字面意思,更深入地剖析了它们背后的历史典故和文化内涵,让我感受到了汉语的博大精深和智慧的光芒。在语言技能的培养方面,这本书的设计也非常科学合理。从基础的发音练习到复杂的语篇分析,都做到了循序渐进,环环相扣。我尤其喜欢它提供的各种实践性练习,例如角色扮演、情景对话、短文写作等,这些都有效地锻炼了我将所学知识转化为实际沟通能力。我已经能够自信地参与到各种汉语交流活动中,并且常常能够给出一些令人惊喜的表达。

评分

《汉语文化双向教程》这本书,对我而言,不仅仅是学习汉语的工具,更是一次深刻的文化沉浸体验。我一直对中国这个拥有悠久历史和灿烂文明的国家充满向往,而这本书,则为我打开了一扇通往中华文化的大门。它最大的特色在于“双向”的学习模式,即将语言的习得与文化的理解融为一体,让我能够在一个更广阔的视角下学习汉语。我发现,书中在讲解每一个语言点时,都巧妙地融入了相关的文化背景知识,例如在教授“食物”和“饮食文化”时,书中详细介绍了中国各地特色菜肴的由来、烹饪方法以及相关的饮食习俗,让我对中国的美食文化有了更深的了解,也对学习相关的词汇和表达产生了浓厚的兴趣。在语言学习方面,这本书的练习设计非常多样化,既有传统的词汇填空、语法选择,也有更具挑战性的翻译、篇章分析和口语表达练习。这些练习都旨在帮助我全面提升汉语的各项技能,并且能够灵活运用所学知识。我已经能够更自信、更准确地表达我的想法,并且对中国文化有了更深刻的认同感。

评分

《汉语文化双向教程》这本书,是我在众多汉语学习教材中精挑细选出来的“宝藏”。它最大的价值在于其“双向”的学习理念,即在教授汉语语言知识的同时,深入挖掘和解读中国文化的方方面面。我一直认为,学习一门语言,若不了解其文化,便如同失去了灵魂的躯壳。这本书恰恰弥补了这一不足。它将汉语的学习置于生动鲜活的文化背景之中,让我在学习语言的同时,也对中国社会、历史、哲学、艺术等有了更全面的认识。我特别喜欢书中对于“人情世故”和“沟通技巧”的讲解,这对于我这个在异国他乡的汉语学习者来说,是至关重要的。书中通过大量的真实案例和场景模拟,让我学会了如何在不同的社交场合下得体地表达自己,如何理解中国人委婉的沟通方式,以及如何在复杂的社交关系中游刃有余。在语言学习方面,这本书的练习材料非常丰富且具有针对性,它不仅涵盖了听、说、读、写四个方面的基本技能训练,还设计了许多需要独立思考和创造性表达的任务,这有效地提升了我的语言综合运用能力。我已经感受到自己语言表达的流畅度和逻辑性有了显著的提高。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有