Robert Louis Balfour Stevenson (13 November 1850 – 3 December 1894) was a Scottish novelist, poet, essayist, musician and travel writer. His most famous works are Treasure Island, Kidnapped, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, and A Child's Garden of Verses. Stevenson was a literary celebrity during his lifetime, and now ranks as the 26th most translated author in the world. His works have been admired by many other writers, including Jorge Luis Borges, Bertolt Brecht, Marcel Proust, Arthur Conan Doyle, Henry James, Cesare Pavese, Emilio Salgari, Ernest Hemingway, Rudyard Kipling, Jack London, Vladimir Nabokov, J. M. Barrie, and G. K. Chesterton, who said that Stevenson "seemed to pick the right word up on the point of his pen, like a man playing spillikins".
Masterfully crafted, Treasure Island is a stunning yarn of piracy on the fiery tropic seas—an unforgettable tale of treachery that embroils a host of legendary swashbucklers from honest young Jim Hawkins to sinister, two-timing Israel Hands to evil incarnate, blind Pew. But above all, Treasure Island is a complex study of good and evil, as embodied by that hero-villain, Long John Silver; the merry unscrupulous buccaneer-rogue whose greedy lust for gold cannot help but win the heart of every one who ever longed for romance, treasure, and adventure. Since its publication in 1883, Treasure Island has provided an enduring literary model for such eminent writers as Anthony Hope, Graham Greene, and Jorge Luis Borges. As David Daiches wrote: “Robert Louis Stevenson transformed the Victorian boys’ adventure into a classic of its kind.”
花了两个晚上把世界名著《金银岛》重温了一遍。这是一个讲述了一位聪明、勇敢的小男孩(也就是我们的男主)在机缘巧合的情况下得到藏宝图,并与一群大人去寻宝冒险的故事。 整个故事分为上下两个部分,第一部分讲男主如何得到藏宝图。故事从海边一个平静的小旅馆讲起,然后有...
評分小时候第一次读,就兴奋的放不下手。 反反复复的阅读了好几遍,可能是小说里的冒险,那份无法去体验的经历,让人充满遐想。 海盗宝藏的神秘,就像海盗的历史一样,真真假假的错落交叉。 主角的孩子身份,让小时候的我更是融入其中,流连忘返。 现在大了,看了更多的关于海盗的...
評分暴力对谁而言都是很糟糕的;权力不是绝对和永久的;人与人之间是平等的;要有理性。 这些是与勇于探索、打开眼界和心胸同样重要的事,我希望每个孩子从小就能懂得。 还有诚信。 诚信是文明的一部分,没有诚信,协商则毫无意义,世界将会变成最野蛮粗暴的样子。 摘自:《金银岛...
評分花了两个晚上把世界名著《金银岛》重温了一遍。这是一个讲述了一位聪明、勇敢的小男孩(也就是我们的男主)在机缘巧合的情况下得到藏宝图,并与一群大人去寻宝冒险的故事。 整个故事分为上下两个部分,第一部分讲男主如何得到藏宝图。故事从海边一个平静的小旅馆讲起,然后有...
評分在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话: This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind. 翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不...
終於把這本啃完瞭。Stevenson真的厲害!有點想搜羅他其他的作品瞭。情節描寫、人物刻畫絕對是引人入勝的,看到好多人說生詞很多,非常贊同???? 裏麵的航海術語水手俚語經常把我整懵,就連????船都有好多種不同的錶達,iBooks隨看隨查也要耗費不少時間。但它還是一本神書~
评分看《傢》的時候,半本過去瞭我纔反應過來《寶島》就是這個,還有李醫生,時代啊……
评分就這本書的文字量來講,情節還算是跌宕起伏。人物刻畫真實,場景描寫水準非常高。單詞難度非常高,擁有大量的航海、船隻的專屬詞匯以及俚語、縮寫、有意誤寫,絕對不是一般水準的讀物。不給滿星是因為那張藏寶圖字太小,實在是太坑爹瞭。
评分索然無味。
评分大好 啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有