On the verge of giving up--anchored to dreams that never came true and to people who have long since disappeared from their lives--Van Booy's characters walk the streets of these stark and beautiful stories until chance meetings with strangers force them to face responsibility for lives they thought had continued on without them.
Simon Van Booy is the author of two novels and two collections of short stories, including The Secret Lives of People in Love and Love Begins in Winter, which won the Frank O'Connor International Short Story Award. He is the editor of three philosophy books and has written for The New York Times, The Guardian, NPR, and the BBC. His work has been translated into fourteen languages. He lives in Brooklyn with his wife and daughter.
“你叫什么?”我问。 她笑了,“你可以每天都问我这个问题,而每一次你都会得到不同的答案。” 她咬着指甲向别处看去。 “这可不是一个好的回答,不是吗?” “这是一个完美的回答。”我说,我真是这么想的。 “好吧,我叫汉娜。” 以上这段有些古龙式的对话出现在《爱,始于...
评分这是“短经典”中的一本,包含了5个故事,西蒙•范•布伊的短篇小说很独特,读起来更像长篇,在他的叙述中,存在一个延续性的时间,而非只是一个切片。因为,在他看来,故事总有一个遥远的因,它不构成理由,但始终存在。 我们不是当下受伤害,一切伤害都从童年开始。当你...
评分这本书里面有好几个小短篇,都是讲爱情的,故事发生的地点,情节,人物各不相同,但是主人公都有一个共同的特点,那就是之前受过伤害,在心理上有很大的阴影。于是,本书的主题我可以自说自话的总结一下,那就是爱是治疗心理上伤害的一剂良药,不论是恋爱,亲情,友情还是别的...
评分我不认为这是一本关于爱情的书。这本书的书名更多是一种被动的赋予意义,而不是主动的行为。 哭着把这本书看完,书里有太多的言语道出了这么多年以来一直藏在我内心无法说出的话。原来孤独的人其实并不孤独。
孤独和抑郁的关系就好像游泳和溺水。 我们渴望那个塑造了我们,却被长大后的我们偷走的童年时光。 我们相遇,然后我们退却。 我们永远不可能汇成一片海洋,即便我们都是水的形态。 生活,在我们意识到之前就已经结束了。 ——《爱,始于冬季》
评分and that after those first love had been doused or burned out, men and women chose whom they would love based on worldly needs, and then reenacted the ritual and feelings of the first pure experience--nursed the flames that once burned of their own accord.
评分这个故事太适合在新年第一天洒满阳光的午后里读了。
评分套用最近的俗话就是所有的相遇都是久别重逢。拖拖拉拉读完书冬天也过了真好呀。
评分太文艺
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有