在线阅读本书
The Strange Tales of Pu Songling (1640-1715) are exquisite and amusing miniatures that are regarded as the pinnacle of classical Chinese fiction. With their elegant prose, witty wordplay and subtle charm, the 104 stories in this selection reveal a world in which nothing is as it seems. Here a Taoist monk conjures up a magical pear tree, a scholar recounts his previous incarnations, a woman out-foxes the fox-spirit that possesses her, a child bride gives birth to a thimble-sized baby, a ghostly city appears out of nowhere and a heartless daughter-in-law is turned into a pig. In his tales of humans coupling with shape-shifting spirits, bizarre phenomena, haunted buildings and enchanted objects, Pu Songling pushes back the boundaries of human experience and enlightens as he entertains.
蒲松龄(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,清代著名的小说家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。世称聊斋先生,自称异史氏,他出身没落地主家庭,连续四次参加举人考试而全部落榜。直到72岁赴青州补为贡考。郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”,老舍也评价过蒲氏“鬼狐有性格,笑骂成文章”。
这个版本是铸雪斋的排印本,简体横排。 排版密,故事基本不分段,故事之间不换页。 无注释,无评,无绣像。 如果想看影印本的,应购上海人民版。 孔网上目前10元左右可拿下,但影印本的则价不菲。 我不知,本想买影印本的,结果买了排印本。 不过看评论,似乎很多人蛮喜欢这个...
评分蒲松龄《聊斋志异》满纸狐仙鬼物,他的自序竟是一篇清丽的骈文小品,读来竟有点像《滕王阁序》里王勃的咏怀。 他自己讲到,在他出生之时,他父亲曾经梦到一个病怏怏的怪僧到自己家里来,这个僧人偏袒着右臂,双乳上各贴着一块铜钱大的膏药。醒来后,蒲松龄就落草了。...
评分这个版本的精妙之处在于横排简体古文,没有任何注释或者灌水之处,简单的上下册,除了标题就是正文,极适合夜读。 聊斋这样的书,若是配上无数的注释,插图,考据等等,会非常干扰思绪的飘散,于是也就没有颜如玉或者八大王这样的奇遇可能发生了。世界更加浮躁,若是想找一方...
评分走过书店的“古代小说”架,你会发现,所谓古代小说基本是指四大名著、三言二拍,外加一些镜花缘、二十年目睹之怪现状诸类,总之就是白话小说。但向来以为中国古典小说的精髓并不在白话小说,因白话文不脱累赘繁复之套,而在文言小说。小说文体上溯至唐宋,其间文采可睹更兼娱...
评分2006年5月23日 读书笔记《聊斋志异》 狐婢 1 一女子偶救狐狸性命,狐狸感恩戴德,变化人型,屈身在恩人闺中,作一贴身奴婢。狐狸恪尽职守,做足奴才的本分。一天,小狐遇一穷书生,和老母相依事孝。狐性慧眼,看透这青年,日后必金榜夺魁。于是怂恿自家小姐,为其牵线搭桥,佳...
纯粹感受下聊斋翻成英文读起来啥样。。
评分非常有意思!不失学术严谨又妙趣横生,个别故事有些重口,几乎每个故事都配了插图。
评分非常有意思!不失学术严谨又妙趣横生,个别故事有些重口,几乎每个故事都配了插图。
评分补标,写硕士论文主要文本,对照中文通读。
评分整体来说,翻译得不错,但是个别篇目可以视为二次创作了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有