Masterfully crafted, Treasure Island is a stunning yarn of piracy on the fiery tropic seas—an unforgettable tale of treachery that embroils a host of legendary swashbucklers from honest young Jim Hawkins to sinister, two-timing Israel Hands to evil incarnate, blind Pew. But above all, Treasure Island is a complex study of good and evil, as embodied by that hero-villain, Long John Silver; the merry unscrupulous buccaneer-rogue whose greedy lust for gold cannot help but win the heart of every one who ever longed for romance, treasure, and adventure. Since its publication in 1883, Treasure Island has provided an enduring literary model for such eminent writers as Anthony Hope, Graham Greene, and Jorge Luis Borges. As David Daiches wrote: “Robert Louis Stevenson transformed the Victorian boys’ adventure into a classic of its kind.”
Robert Louis Balfour Stevenson (13 November 1850 – 3 December 1894) was a Scottish novelist, poet, essayist, musician and travel writer. His most famous works are Treasure Island, Kidnapped, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, and A Child's Garden of Verses. Stevenson was a literary celebrity during his lifetime, and now ranks as the 26th most translated author in the world. His works have been admired by many other writers, including Jorge Luis Borges, Bertolt Brecht, Marcel Proust, Arthur Conan Doyle, Henry James, Cesare Pavese, Emilio Salgari, Ernest Hemingway, Rudyard Kipling, Jack London, Vladimir Nabokov, J. M. Barrie, and G. K. Chesterton, who said that Stevenson "seemed to pick the right word up on the point of his pen, like a man playing spillikins".
在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话: This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind. 翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不...
评分 评分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻...
评分好久没有看过这么畅快的一本书,盯着看,追着看,要不是看书慢又实在扛不住熬夜的难受,一定会一口气看完。不过,最终也只花了两口气看完了它。这本书再次证实了:一看书就犯困真的不能怪我,那是书还不够吸引人。 喜欢这本书讲故事就只是讲故事,而并不非得讲个什么道理,例...
评分Treasure Island 并非仅仅是娱乐大众的冒险小说。整个海上-陆地的冒险经历,实际上是对力量和人性的探讨。 1,力量的博弈。 说整个故事是一系列博弈模型真的不为过。当然,像数学那么差的我,无法具体用理论来论证,可是不妨形象来讨论一下: 角色可以分为两派,暂时笼统称...
这本书的语言风格,用一个词来形容,那就是“韵味十足”。它没有那种刻意追求的华丽辞藻,但每一个句子都像是经过千锤百炼的打磨,充满了力量感和画面感。作者对于人物内心独白的刻画,更是达到了出神入化的地步。书中那位看似冷酷无情的配角,他的内心挣扎和最终的救赎,通过极其克制却又饱含情感的文字表达出来,让我多次为之动容。我甚至能想象出那些场景中的气味——海水的咸涩、古老石墙上的霉味、篝火燃烧时的烟火气。这种强烈的感官代入感,是很多当代小说所缺失的。更难得的是,故事虽然充满了惊险的场面,但它始终没有放弃对“信念”的探讨。在一切都似乎走向毁灭的边缘,支撑着角色们前行的,究竟是希望,还是近乎偏执的执念?这本书没有给出标准答案,而是将这个开放性的问题,郑重地放在了读者的面前,让人在合上书本后,依然久久不能释怀。
评分老实说,我不是那种轻易被书本“迷住”的人,大部分时候,我更倾向于用批判的眼光去看待情节的逻辑性。然而,这本书的叙事节奏掌握得实在高超,简直像一位技艺精湛的钟表匠,将无数齿轮(角色、阴谋、意外)咬合得天衣无缝。开篇的铺垫不疾不徐,恰到好处地埋下了若干个伏笔,它们在后续章节中以一种优雅而又爆炸性的方式被引爆。我最欣赏的是它对“追逐”这一主题的深度挖掘。这不是简单的物理上的奔跑和躲藏,而是一种对理想、对真相、甚至是对自我救赎的永恒追逐。书中那些错综复杂的家族秘辛和隐藏的势力斗争,编织成了一张巨大的网,读者的心也跟着主角一起被紧紧揪住。每一次以为接近真相时,总有新的谜团浮现,这种精妙的结构设计,让我的阅读速度从头到尾都保持着一种近乎狂热的状态。如果你喜欢那种结构复杂、需要不断猜测和回顾才能完全理解其精妙之处的故事,这本书绝对不容错过,它对得起你投入的每一分钟专注力。
评分坦白讲,我一开始抱着非常怀疑的态度打开这本书的。市场上的“经典重述”题材太多了,很容易流于俗套,缺乏真正的创新精神。然而,这本书的创新之处在于它成功地颠覆了我对传统叙事模式的固有认知。它巧妙地将民间传说中的元素,与高度写实的政治阴谋结合起来,产生了一种奇特的化学反应。角色的塑造非常立体,没有绝对的“好人”或“坏蛋”,每个人物都有其不可告人的动机和难以启齿的过去。我尤其欣赏作者对“权力腐蚀人心”这一主题的深刻剖析。当角色们一步步爬向顶峰时,他们所付出的代价,以及那些曾经坚守的原则是如何被一点点蚕食殆尽的过程,被描绘得极其真实且令人心痛。这种对人性阴暗面的无情揭露,让整部作品散发出一种冷峻的、近乎史诗般的悲剧色彩。它不仅仅是一个冒险故事,更像是一部关于人类欲望与局限性的深度研究报告,值得反复品读,每次都会有新的感悟。
评分这本我最近翻阅的冒险故事,简直是沉浸式的体验,作者构建的世界观宏大而又细腻,每一个小小的村落、每一片茂密的森林都仿佛触手可及。故事的主角,一个出身平凡却心怀壮志的年轻人,他的成长轨迹让人深感震撼。我们目睹他如何从一个对外界充满懵懂的好奇心,一步步蜕变为能在巨大危机面前沉着应对的英雄。书中对环境的描写尤其令人印象深刻,那翻滚的海洋、变幻莫测的天气,都成为了推动情节发展的强大力量,而非仅仅是背景板。书中穿插的一些关于人性抉择的哲学思考,也让人在紧张刺激的冒险之余,能静下心来回味一番。我特别喜欢作者处理冲突的方式,不是简单的正邪对立,而是将灰色地带展现得淋漓尽致,让你不禁思考,在极端环境下,谁又是真正的恶人?这种复杂性让整个叙事层次一下子提升了不止一个档次。阅读的过程就像是亲身参与了一场史诗般的旅程,结束时,那种意犹未尽的感觉久久不能散去,强烈推荐给所有热爱探索未知和追求自由的读者。
评分这本书给我带来的最大惊喜,在于它对“未知恐惧”的精准拿捏。作者深谙如何通过环境渲染和心理暗示来制造紧张感,而不是依赖廉价的惊吓桥段。那种漫长而又令人窒息的等待,比直接的冲突场面更能抓住我的心神。故事的推进过程中,有很多段落是关于信息的不对称性——主角不知道的,读者也不知道,我们只能和主角一同在迷雾中摸索前行。这种共同面对不确定性的体验,极大地增强了代入感和阅读的粘性。此外,这本书对不同文化背景下的人物互动处理得非常巧妙,不同地域的习俗、语言冲突,都被自然而然地融入到故事情节中,而非生硬地作为背景介绍。这使得整个世界观显得异常丰富和有层次感。对于那些追求阅读体验的深度爱好者来说,这本书就像是一个精心设计的迷宫,每一个转角都可能通向一个更深层的秘密。我强烈推荐给那些渴望被故事真正“拉入”其中,与角色们一同经历风雨,并最终见证其命运起伏的读者。
评分iBooks
评分Jim, what a clever and courageous boy!!
评分大好 啊
评分emmmmm...not my thing
评分就这本书的文字量来讲,情节还算是跌宕起伏。人物刻画真实,场景描写水准非常高。单词难度非常高,拥有大量的航海、船只的专属词汇以及俚语、缩写、有意误写,绝对不是一般水准的读物。不给满星是因为那张藏宝图字太小,实在是太坑爹了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有