卡森·麦卡勒斯,20世纪美国最重要的作家之一,1917年2月19日生于美国佐治亚州的Columbus。29岁后瘫痪。著有《心是孤独的猎手》、《婚礼的成员》、《黄金眼睛的映像》、《没有指针的钟》等小说作品。1967年9月29日麦卡勒斯在纽约州的Nyack去世,时年50岁。
A classic work that has charmed generations of readers, this collection assembles Carson McCullers's best stories, including her beloved novella "The Ballad of the Sad Cafe." A haunting tale of a human triangle that culminates in an astonishing brawl, the novella introduces readers to Miss Amelia, a formidable southern woman whose cafe serves as the town's gathering place. Among other fine works, the collection also includes "Wunderkind," McCullers's first published story written when she was only seventeen about a musical prodigy who suddenly realizes she will not go on to become a great pianist. Newly reset and available for the first time in a handsome trade paperback edition, The Ballad of the Sad Cafe is a brilliant study of love and longing from one of the South's finest writers.
卡森•麦卡勒斯不止一次让我想起玛格丽特•杜拉斯,想起她在《情人》开篇里写下的那句平凡、深刻、让人忧伤叹惋的话——“我已经老了”。杜拉斯说:“我在十八岁的时候就变老了。”这句话,我信以为真。她的文字,就像一个经历过无数漫长岁月的巫婆写下的咒语一般充满魔力...
评分不知道为什么一直回避看麦卡勒斯的书,成见可能来自于书的封面上她的照片,绷着脸,睁着硕大的眼珠,有点面目狰狞的样子。也听张公子对她的评价是“狰狞惨厉”。我的脆弱的心脏有点怕禁不起的样子,但有些东西还是避不开的。 那是一个非常偏僻、与世隔绝的小镇,有点象冷酷...
评分麦卡勒斯,一定是个能敏锐感触到命运动向的人。她的小说,总是在沉默地在讲那些被命运摆弄得失去语言的人。可是,这样的沉默,她将它定义为音乐。好比贝多芬的命运交响曲,看似无声寂寞的世界其实是一首亢奋激进的生命之乐。 她喜欢用很多精辟绝伦的话插叙在故事里,像...
评分我只看了一篇大名鼎鼎无人不知无人不晓的《伤心咖啡馆之歌》,整个的感觉,就像看一部失败的文艺片。 年轻的时候,我喜欢看文艺片,看了好多闷到呕电的电影,有些虽然闷,但结尾总有惊喜,犹如漫漫长夜过去,看到曙光,或者如漆黑一团的阴雨夜,忽然一道绚丽的闪电,让我觉得...
评分在我即将离开我喜欢的那座城市之前,我开始阅读麦卡勒斯,那是一个阳光明媚的下午,我在宽敞的书店大堂里随意翻开一本《心是孤独的猎手》,跳过所有扉页上诸如“二十世纪百佳英文小说十七位”这样的宣传字眼,直接翻倒了开头。“镇上有两个哑巴,他们总是在一起。”她这样写到...
重读
评分#眼前一直浮现P!NK的形象……
评分I live with the people I create and it has always made my essential loneliness less keen
评分除了Sad Cafe其他都讀得不夠沉入,愧。但我的確也主要是去看Miss Amelia的——感覺如今遇到的她比四年前看到的她更傷心了許多,不知道是不是因為我比那時過得好一些了呢。
评分Astonishing!!! Beautiful language
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有