Jonathan Safran Foer emerged as one of the most original writers of his generation with his best-selling debut novel, Everything Is Illuminated. Now, with humor, tenderness, and awe, he confronts the traumas of our recent history. What he discovers is solace in that most human quality, imagination. Meet Oskar Schell, an inventor, Francophile, tambourine player, Shakespearean actor, jeweler, pacifist, correspondent with Stephen Hawking and Ringo Starr. He is nine years old. And he is on an urgent, secret search through the five boroughs of New York. His mission is to find the lock that fits a mysterious key belonging to his father, who died in the World Trade Center on 9/11. An inspired innocent, Oskar is alternately endearing, exasperating, and hilarious as he careens from Central Park to Coney Island to Harlem on his search. Along the way he is always dreaming up inventions to keep those he loves safe from harm. What about a birdseed shirt to let you fly away? What if you could actually hear everyone's heartbeat? His goal is hopeful, but the past speaks a loud warning in stories of those who've lost loved ones before. As Oskar roams New York, he encounters a motley assortment of humanity who are all survivors in their own way. He befriends a 103-year-old war reporter, a tour guide who never leaves the Empire State Building, and lovers enraptured or scorned. Ultimately, Oskar ends his journey where it began, at his father's grave. But now he is accompanied by the silent stranger who has been renting the spare room of his grandmother's apartment. They are there to dig up his father's empty coffin.
乔纳森•萨福兰•弗尔(Jonathan Safran Foer),1977年出生于华盛顿,在普林斯顿大学求学期间师承乔伊斯•卡罗尔•欧茨,学习写作,获得高级创意写作论文奖。他的短篇小说曾在《巴黎评论》和《纽约客》上发表,2000年获得西洋镜小说奖。
毕业之后,弗尔前往乌克兰旅行,随后完成首部长篇小说《了了》(Everything Is Illuminated),该书为他赢得全美犹太人图书奖和《卫报》首作奖。2005年,《了了》被导演列维•施瑞博尔搬上银幕。同年,《特别响,非常近》出版,为他带来更大的荣誉和更广泛的认知度,并被《朗读者》导演斯蒂芬•戴德利看中,改编成电影。2009年,弗尔出版了非虚构作品《吃动物》(Eating Animals),探讨素食主义。
2007年,弗尔入选《格兰塔》杂志“美国最优秀青年作家”,2010年,入选《纽约客》“四十岁以下二十位最佳作家”。
目前,弗尔担任纽约大学创意写作课程教授,与同是小说家的妻子妮可•克劳斯住在布鲁克林。
《特别响,非常近》这本书其实讲述了两个故事,一边是九岁男孩奥斯卡·谢尔如何由父亲遗物中的一枚钥匙展开寻宝游戏,一边是奥斯卡的爷爷奶奶在信件中讲述彼此的爱情故事,由这两个故事交织展开的这本小说,起初一直在提醒我们一种生活中不可弥补的裂痕——亲人的离开、死去,...
评分书中的小男孩最后走出了困境。我想,读书的人在和书中人物一起旅行过一段时间后,大概也会找到办法面对过往的伤痛。死去的人肯定会希望活着的人过得好。而活着的人应该珍惜生命,好好善待亲人和朋友。 这本书写得挺美的。结构虽然有点复杂但读起来并不困难(感觉也是...
评分 评分奥登在《葬礼蓝调》中这样书写:“他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北/我的工作天,我的休息日/我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟……”这段话其实也是《特别响,非常近》中的小奥斯卡所想要述说的悲伤吧。父亲在“9•11”事件中丧身,只留下六通电话留言,还有钥...
评分这是“9•11”当天,奥斯卡的父亲给奥斯卡的电话留言,父亲第六次打来时,奥斯卡其实在电话旁,但他没听,“我就是没办法让自己拿起电话”。这可能是人面对极端情况时很正常的反应。这可能也是他在父亲去世后那么悲痛的一个原因。所以他会那么疯狂地寻找与父亲有关的那把锁,...
这本书最让我震撼的是它对“沟通障碍”的深刻描摹。它不仅仅是关于一个角色的物理性或心理性缺陷,更是对人类普遍存在的沟通困境的一种隐喻。我们每个人,在面对巨大的情感创伤时,都会不自觉地筑起高墙,用自己独特、有时甚至是怪异的方式来试图理解和表达那些难以言喻的感受。书中的主角正是以一种近乎偏执的、充满孩童般纯粹逻辑的方式,试图解开一个成年人都无法承受的谜团。这种视角带来的反差感,既让人心疼,又让人敬佩。他们用自己的“非标准”方式,反而可能触及到那些被日常语言麻痹的、更深层次的真相。我注意到作者在描绘这些“障碍”时,丝毫没有流于说教或煽情,而是将其自然地融入人物的生存逻辑之中,使得角色的每一个行为都显得合理且充满张力。这种对个体内部世界的尊重和细致入微的观察,让这本书超越了简单的“灾难文学”范畴,而上升到了对“人性韧性”的哲学探讨。
评分从文学技法的角度来看,这本书的叙事结构无疑是极其大胆和创新的。它没有采取传统的、一板一眼的线性叙事,而是更倾向于一种意识流和蒙太奇的结合体,这无疑给阅读体验带来了极高的挑战性,但也正是这种挑战性,成就了其独特的艺术魅力。作者巧妙地运用了大量的意象和象征,比如某些特定的物件、重复出现的地点或者某种特定气味,它们如同一个个暗号,只有当你全神贯注地捕捉住时,才能拼凑出事件的全貌。这让我感觉自己不像是在阅读一个被告知的故事,而更像是在参与一场考古发掘,小心翼翼地剥开层层泥土,期待着最终能见到那件珍宝的原貌。文字的密度非常高,句子常常充满了复杂的从句和精妙的排比,读起来需要放慢语速,咀嚼每一个词语背后的深意。这种阅读过程本身就是一种沉浸式的体验,它迫使你放弃快速浏览的习惯,转而进入一种近乎冥想的状态。我欣赏这种对读者智力和情感双重投入的邀请,因为它最终的回报是丰厚而令人震撼的。这种对叙事边界的不断探索,使得这本书在当代文学中占据了一个非常独特且难以替代的位置。
评分这本书简直是一场情感的过山车,读完之后,我的心头久久不能平静。作者的笔触细腻入微,将那种深入骨髓的失落感和对未知的恐惧描绘得淋漓尽致。我仿佛能透过文字,感受到主人公内心的每一次颤抖和每一次无助的呐喊。那种在巨大悲痛面前,个体渺小到几乎可以忽略不计的苍凉感,让人不禁反思我们自己面对生活中的风暴时,究竟该如何安放那颗摇摇欲坠的心。故事情节的推进并不总是线性的,它更像是一幅由碎片和记忆拼凑而成的挂毯,需要读者投入极大的耐心去梳理和理解那些隐藏在日常对话和琐碎细节之下的深刻含义。每一次看似漫不经心的陈述,背后都可能埋藏着一个足以颠覆世界观的秘密。我尤其欣赏作者对于“声音”和“寂静”的独特处理,它们不再是简单的物理现象,而是成为了角色内心世界的投射,是他们与外部世界沟通和隔绝的复杂媒介。这本书不是那种读完就扔在一边的消遣之作,它要求你深入其中,与之共呼吸,共感受,并在合上的那一刻,感觉自己的人生似乎也被某种无形的力量重新校准了一遍。它对“爱”与“连接”的探讨,尤其是在极端困境下,那些微弱却坚韧的光芒,给予了我莫大的慰藉和力量。
评分我必须承认,这本书的阅读过程并不轻松,它需要读者具备极大的同理心和耐心去接纳那些看似不合时宜的情绪波动和叙事跳跃。它就像一块未经打磨的巨大水晶,棱角分明,光影复杂。书中充满了令人不安的细节和难以启齿的真相,作者毫不留情地将它们摆在你的面前,让你无法回避。然而,正是这种近乎残酷的真实感,赋予了它一种无可替代的力量。当我读到某些段落时,我几乎能闻到那种混合着灰尘、旧书和焦虑的气味。它成功地营造了一种强烈的“在场感”,让你感觉自己正站在那个特定的时间点和空间里,亲历着那些决定命运的瞬间。与那些结局明确、逻辑清晰的作品不同,这本书的魅力在于它的“未完成感”和“开放性”,它留下了足够的空间,让读者的余韵和思考得以持续发酵。它不是提供答案,而是提出更深刻的问题:在破碎之后,我们如何重建意义?
评分这本书的魅力在于其强大的情感穿透力,它巧妙地利用了“距离”这一概念——物理上的距离、情感上的距离,以及代际之间的认知距离。作者通过一系列精心设计的场景和人物互动,展现了爱是如何在最不可能出现的地方生根发芽,以及记忆是如何成为一种保护伞,同时也是一种沉重的负担。尤其是那种跨越年龄的友谊和相互救赎的主题,处理得既真挚又不过火,让人感动于人类在最黑暗时刻仍能互相伸出援手的本能。这本书的语言风格变化多端,时而如同孩童般直白炽热,时而又像饱经风霜的老者般深沉内敛,这种声音的交织,构建了一个无比丰富和立体的世界。它让人反思,真正的“巨大”和“靠近”可能并非指物理尺寸,而是指情感冲击的强度和人与人之间心灵连接的深度。读完后,我感到内心深处某种坚硬的东西被温柔地敲碎了,留下的是一种更具弹性和包容性的自我认知。
评分Grandma: I thought it wouldn't be necessary and there would be other nights. But it's always necessary. I love you, Oskar.
评分言语简单,几条线并行,平淡中让人难过。PS:看的是电子版,但不是出版社的精排版 来看豆瓣的评论得知纸质版在排版上有不不少特别的安排,所以,有兴趣的人们 还是找比较好的版式来看吧
评分比电影好
评分Anyone who believes a second is faster than a decade did not live live my life.
评分哭瞎的一塌糊涂。还没什么儿童视角的书可以这么打动我。心里脆弱的一面就这样被激发了。不只是911或者是德累斯顿大轰炸,更是情感的无处投递和无法交流。写作手法很棒,结局很美,当然也无比忧伤。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有