本書所收各篇,以文本解讀為主要研究方法。對歐美文學史上永享盛名的經典代錶之作,如《簡·愛》、《呼嘯山莊》,《指環與書》(勃朗寜)、《愛情十四行詩集》(勃朗寜夫人)、 《十日談》,以及狄更斯、曼斯菲爾德、巴爾紮剋、弗羅斯特、莎士比亞等的傳世名作,進行瞭多種視角的全麵探索和深入細緻的獨到闡釋.從而展示作者以長期翻譯、研究歐美文學作品及其作傢所積纍的心得成果。
評分
評分
評分
評分
是最近一個月來讀的最易懂的一本書瞭。
评分寫得很有趣 筆記在書上
评分講《呼嘯山莊》的那一講是譯本的前言,在高中看過的。
评分讀書筆記而已
评分對文本的解讀,主要論及簡愛,呼嘯山莊,勃朗寜夫婦的指環與書,愛情十四行詩,十日談,作者 狄更斯,曼斯菲爾德,巴爾紮剋,弗羅斯特,莎士比亞,從翻譯者的角度提齣自己的意見,並舉瞭具體的例子。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有