紀伯倫一生都是愛與美的使者,他的一切字句,都是從心思的筵席上散落下來的殘屑。《先知》講述瞭愛、婚姻、孩子、自由、痛苦與歡樂等每個人都需麵對的重要例命題,字字句句,打在眼裏,落在心中。本書配有30幅作者的親筆畫作,大多為人體畫,在那些神秘的形體背後,可悟見生命初始的靈性,體味人類永恒的精神之美。身在俗世,我們亦能在本書的字、畫中修煉心靈,達到幸福的人生彼岸。
紀伯倫(1883-1931),黎巴嫩詩人。生於貝什裏。他發展瞭一種超越東西方障礙的獨特思想,作品傳達的信息和塑造的形象,在具有不同文化背景的人們中産生瞭共鳴。主要作品有《先知》,《淚與笑》等。是阿拉伯現代文學的一位傑齣代錶。
我读纪伯伦的作品总是有种似曾相识的感觉,直到最近才发现,纪伯伦的《先知》和老子的《道德经》简直一模一样。 更有了一个猜想,纪伯伦是老子的学生。先不用着急否定,也不用盲目的肯定,让我们来看看纪伯伦的《先知》中流露出来的种种痕迹。 让我们先看看两部作品的内容: 老...
評分看到一篇《纽约客》关于纪伯伦的八卦文,作者援引了两部纪伯伦传记来证明:纪伯伦是个彻头彻尾的失败者和伪君子,《先知》也不过是另一部取巧的《心灵鸡汤》。 Joan Acocella——一位职业舞评人——的文字利落,简练,生动,画面感极强,直指痛处,好吧我承认对此我只有羡慕嫉...
評分我读纪伯伦的作品总是有种似曾相识的感觉,直到最近才发现,纪伯伦的《先知》和老子的《道德经》简直一模一样。 更有了一个猜想,纪伯伦是老子的学生。先不用着急否定,也不用盲目的肯定,让我们来看看纪伯伦的《先知》中流露出来的种种痕迹。 让我们先看看两部作品的内容: 老...
評分这书是高中买的中英对照版本! 现在每天睡前看看,就当时复习英语了! 黎巴嫩是个好地方,纪伯伦是个好人! 读吧,先知先觉!
評分富有哲理,却又似潺潺流水缓缓而来。、 语言清丽,文词优美。这本身就是纪伯伦身为诗人的特色, 而冰心的翻译与之相得益彰,使全书更有着别样的音律美,特别适合诵读。
07/3/22 很美的散文詩 有些句子頗有意味。
评分"Think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, direct your course."
评分哈 哈 哈! for love: He threshes you to make you naked. He sifts you to free you from your husks. He grinds you to whiteness. He kneads you until you are pliant. And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bred for God's sacred feast...... //詩的美不一定是文學的美。也可以是哲學的美。
评分On love, on children, on eating and drinking.
评分冰心的翻譯 美的時候是真美真妙,晦澀古闆的時候基本讀不下去。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有