先知

先知 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国国际广播出版社
作者:[黎巴嫩] 纪伯伦
出品人:
页数:231
译者:冰心
出版时间:2006-1
价格:16.00元
装帧:平装
isbn号码:9787507825626
丛书系列:
图书标签:
  • 纪伯伦
  • 哲学
  • 诗歌
  • 文学
  • 外国文学
  • 先知
  • 经典
  • 哲学
  • 宗教
  • 智慧
  • 经典
  • 启示
  • 思想
  • 先知
  • 精神
  • 人生
  • 道德
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

纪伯伦一生都是爱与美的使者,他的一切字句,都是从心思的筵席上散落下来的残屑。《先知》讲述了爱、婚姻、孩子、自由、痛苦与欢乐等每个人都需面对的重要例命题,字字句句,打在眼里,落在心中。本书配有30幅作者的亲笔画作,大多为人体画,在那些神秘的形体背后,可悟见生命初始的灵性,体味人类永恒的精神之美。身在俗世,我们亦能在本书的字、画中修炼心灵,达到幸福的人生彼岸。

作者简介

纪伯伦(1883-1931),黎巴嫩诗人。生于贝什里。他发展了一种超越东西方障碍的独特思想,作品传达的信息和塑造的形象,在具有不同文化背景的人们中产生了共鸣。主要作品有《先知》,《泪与笑》等。是阿拉伯现代文学的一位杰出代表。

目录信息

译本原序《先知》英汉对照本序船的来临论爱论婚姻论孩子论施与论饮食论工作论哀乐论居室论衣服论买卖论罪与罚论法律论自由论理性与热情论苦痛论自知论教授论友谊论谈话论时光论善恶论祈祷论逸乐论美论宗教论死言别
· · · · · · (收起)

读后感

评分

大一的时候,最好的朋友手捧先知读的心潮澎湃…… 这几天我也在读,同样心神荡漾。 读着读着,心会慢慢平静下来。 "Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed; For ove is sufficient unto love." "Love ...  

评分

从来没觉得诗是这样平易近人的东西。 一直以来都不这么觉得,虽然李白的床前明月光也是很通俗易懂。我也看过很多翻译过来的诗,不是意境全在翻译中成了渣滓,就是看不懂其中深邃的含义,只能望诗兴叹,感慨自己水平低得另人发指。 《先知》就这样颠覆了我的习惯。我从书架上...  

评分

纪伯伦《先知》经典语句摘录 《船来了》:请不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸痛。 《爱》:爱,不占有也不被占有。因为,爱在爱中满足了。你付出爱时,不要说“上帝在我心中”,而应该说“我在上帝心中”。而且不要以为你可以为爱指引方向,因为,若爱认为你够资格...  

评分

大一的时候,最好的朋友手捧先知读的心潮澎湃…… 这几天我也在读,同样心神荡漾。 读着读着,心会慢慢平静下来。 "Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed; For ove is sufficient unto love." "Love ...  

评分

描述纪伯伦的作品是困难的,尤其对于《先知》:分析太僵硬而全无意趣,概括太浅薄而隔靴搔痒,至于印象的鉴赏,更如韦勒克在《文学理论》中所讥讽的——不过是艺术品的拙劣模仿。接下来我说的话,对纪伯伦作品发表的意见,也将不免于以上几种批评。但是,假使话语是真诚的,自...  

用户评价

评分

静下心来慢慢读。。。

评分

冰心的翻译 美的时候是真美真妙,晦涩古板的时候基本读不下去。

评分

决定再去找一本纪伯伦的传记

评分

"Think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, direct your course."

评分

有如明灯,言简意赅总结了内心的种种。当然是读原版的英文句子。这个版本翻译的不太好,读不出味道。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有