Gibbon's Decline and Fall of the Roman Empire, published between 1776 and 1788, is the undisputed masterpiece of English historical writing which can only perish with the language itself. Its length alone is a measure of its monumental quality: seventy-one chapters, of which twenty-eight appear in full in this edition. With style, learning and wit, Gibbon takes the reader through the history of Europe from the second century AD to the fall of Constantinople in 1453 - an enthralling account by 'the greatest of the historians of the Enlightenment'. This edition includes Gibbon's footnotes and quotations, here translated for the first time, together with brief explanatory comments, a precis of the chapters not included, 16 maps, a glossary, and a list of emperors.
Edward Gibbon was born in 1737 in Putney, England, and was the only child of his parents to survive infancy. Although his education was frequently interrupted by ill health, his knowledge was far-reaching. His brief career as an undergraduate at Magdalen College, Oxford, ended when he joined the Catholic Church. His father sent him to Lausanne, in Switzerland, where, while studying Greek and French for the next five years, he re-joined the Protestant Church. In 1761 he published his Essai sur l'étude de la Littérature; the English version appeared in 1764. Meanwhile, Gibbon served as a captain in the Hampshire Militia until 1763, when he returned to the Continent. It was while he was in Rome in 1764 that he first conceived the work that was eventually to become The History of the Decline and Fall of the Roman Empire.
In 1774, after the death of his father, Gibbon settled in London and was elected to Parliament where he sat for the next eight years, although he never once spoke in the Commons. He also took his place among the literary circles of London. The first volume of his famous History was published in 1776; it was highly praised for its learning and style but incurred some censure for its treatment of the early Christians. The second and third volumes appeared in 1781 and the final three, which were written in Lausanne, in 1788. He died while on a visit to his friend, Lord Sheffield, who posthumously edited Gibbon's autobiographical papers and published them in 1796.
这本书的翻译坏到了不可思议的地步。不要说信达雅这些东西,基本的语法都不同,英文里的从句原封不动地变成中文,结果结构混乱不堪,一个长句子可以没有一个主语,也可以有七八个主语。从句和主句结构不分。读起来让人憋气。 我就不理解:哪怕粗略一翻,就会发现无数读不通的病...
评分真想不到有这么多的人喜欢历史书籍! 去年圣诞节,因为价格优惠,才买了这本“501本必读之书”(英文版, first published in Great Britain by Bounty Books) - 囊括了儿童书籍,普通类小说,历史类读物,回忆录,科幻类,惊险小说,和旅游类。 因为学业紧张,我最近才读到...
评分吉本穷其一生之力,只作了这一本书,足可见这本书的分量。无论是在布鲁姆的《西方正典》中,还是在杜兰特推荐的《世界上最伟大的思想》,还是在艾德勒《如何阅读一本书》中,此书都是必推书。这本书的伟大在前言部分已有介绍,我不重复。个人欣赏这本书的原因是浓厚的贵族气息...
评分核心提示:《上海书评》刊登了对席代岳先生的访谈,谈他翻译的《罗马帝国衰亡史》。文末席先生提及大陆读者对他译著的意见,其宽容的气度令人感佩。此前,我在网络上随口发表了对此译本的诸多“牢骚话”,我原以为席先生正当壮年,现在才知道却是一位年逾七旬的长者,从人际交...
评分【本文作于多年前,系针对商务节编本而言,当时席译本未出】 中译本是根据英文节本翻译的,以篇幅而论,只合原著一小部分。节编者明言,此书是为读过原著的人准备的。我粗略地比较了中、英两种文本,感觉在没有译出的文字中,不少是很有价值的。首先是注释,作者在...
《羅馬帝國衰亡史》
评分有点价值
评分看完觉得整个人都绽开成一朵灿烂的烟花。
评分买的人人的6 volumes..读起来太舒服.百读不厌..这个版本的买过 但是很多章节被删掉了
评分虽然看了这么久,但真是杰作啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有