Shots rang out in Savannah's grandest mansion in the misty,early morning hours of May 2, 1981.Was it murder or self-defense?For nearly a decade, the shooting and its aftermath reverberated throughout this hauntingly beautiful city of moss-hung oaks and shaded squares.John Berendt's sharply observed, suspenseful, and witty narrative reads like a thoroughly engrossing novel, and yet it is a work of nonfiction.Berendt skillfully interweaves a hugely entertaining first-person account of life in this isolated remnant of the Old South with the unpredictable twists and turns of a landmark murder case.
It is a spellbinding story peopled by a gallery of remarkable characters: the well-bred society ladies of the Married Woman's Card Club; the turbulent young redneck gigolo; the hapless recluse who owns a bottle of poison so powerful it could kill every man, woman, and child in Savannah; the aging and profane Southern belle who is the "soul of pampered self-absorption"; the uproariously funny black drag queen; the acerbic and arrogant antiques dealer; the sweet-talking, piano-playing con artist; young blacks dancing the minuet at the black debutante ball; and Minerva, the voodoo priestess who works her magic in the graveyard at midnight.These and other Savannahians act as a Greek chorus, with Berendt revealing the alliances, hostilities, and intrigues that thrive in a town where everyone knows everyone else.
Midnight in the Garden of Good and Evil is a sublime and seductive reading experience.Brilliantly conceived and masterfully written, this enormously engaging portrait of a most beguiling Southern city has become a modern classic.
看完书之后就想,它如何能高居《纽约时报》畅销书排行榜5年之久?虽然中西方人的阅读习惯和审美标准会有差异,但是差异其实远没有大家想想的那么大。而真正优秀的文学作品不管是放在任何地域和环境中都是同样精彩的。 如果说这本书最吸引人眼球的地方,就是“沙凡纳”这个在...
评分如题,可能是本人不太适合译者或者作者的说话思维,不觉得如推荐般那么有趣,第一部快看完了正式的内容还没出来呢,题还没点呢
评分不晓得有没有人考证过,炎热的气候会不会让人比较爱唠叨,而寒冷的气候是不是就让人和爱斯基摩人一样地惜字如金、沉默寡言?兴许,是因为闷热潮湿的天气在作怪,让美国南部的小城居民都用劲没处使,染上了爱八卦的毛病,无论好事坏事,一下子就能传遍全城,人人都知道别人在干...
评分小说由于它的的虚构性,其中每一个出场人物必须被人为安排一个准确而合适的支点。每一个人物,无论大小主次,一定与作品中的整个大环境有某种内在逻辑关系。要说得通,否则不予存在。要紧凑,消除节外生枝的可能。 而伯兰特的人物不需要这些理由,他们存在因为确实存在。...
评分这本书我毫不费力的看完了,但是确实对于本书畅销程度不是很理解,个人认为严格的说,这本小说一定程度反应了作者的人生态度和语言环境。读起来其实没有感觉到更深的悬疑逻辑,其实是对沙凡纳这座城市所体现的生活氛围的一种诠释,在描述中自然得让读者领略到生活中的不羁与人...
开始读!据说读完会爱上Savannah!
评分Who is the protagonist? -Savannah, the whole town, which stays detached like always
评分没有想到西方国家也有这么多街坊邻里之间的八卦可以深挖的。去过Savannah以后再回来读,就很容易想象一个个人物走过一个个广场一条条街道的样子,原来那些美丽的建筑里还有这么多的故事。
评分Witty and wicked, elegant and enchanting. John Berendt's words have such a magic that makes you want to visit this wild, beautiful, dangerous, and parochial city.
评分Witty and wicked, elegant and enchanting. John Berendt's words have such a magic that makes you want to visit this wild, beautiful, dangerous, and parochial city.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有