Everyone can use a daily wake-up call. Now in bite-size mantras, the abridged empathetic wit and wisdom of the number one New York Times bestseller He's Just Not That Into You will recharge and inspire your dating outlook one wake-up call at a time. For ages women have come together over coffee, cocktails, or late-night phone chats to analyze the puzzling behavior of men. Greg Behrendt and Liz Tuccillo are here to say that -- despite good intentions -- you're wasting your time. Men are not complicated, although they'd like you to think they are. And there are no mixed messages. The truth may be, He's just not that into you. He's Just Not That Into You -- based on a popular episode of Sex and the City -- educates otherwise smart women on how to tell when a guy just doesn't like them enough, so they can stop wasting time making excuses for a dead-end relationship. This book knows you're a beautiful, smart, funny woman who deserves better
先得承认,是在看到同名电影评论之后再去下载原著有声书的,声称是由两位作者亲自朗读的。听这本书后半部分的时候,自己正用向别人老公借来工具盒生平第一次把坏得四分五裂的门锁拆下来再装个新的上去,自觉此书甚为应景。 在douban的小组里看到著名的SATC被许多豆子评为影响...
评分 评分在一段莫名其妙的结束了一段本以为可以go somewhere的但确只是暧昧的关系之后,无意间在书店看到这本书,单单是封面的那几句话就让我做了买下来的决心。 在之后的阅读过程中,那酣畅淋漓的揭露和行云流水的冷幽默语言总让我有种想拍大腿的较好冲动。 女人啊女人,总是希望眼前...
评分发现豆瓣上关于这本书的评论大多都以偏概全了。 我个人认为,这本书远远比书评里说的好很多。 1.然而,很多人都没有意识到一点,书里说,a wonderful magnificent amazing incredible brilliant woman worths/deserves great love.所以ladies在judge gentlemen之前得先问问自...
评分说实话,我是一边干活一边听着audio book的。 大概听到1/2时,我停下了。 早在开听之间,心里就有一丝戒备:这种书多看会绝望的!本来只是以为,世界上没几个男人是这副死德性,只是我运气实在太好碰上了而以;没想到啊没想到,远在太平洋彼岸的美国人民也经历着同样的煎熬—...
这本书,绝对是我近年来读过的,让我最有“醍醐灌顶”感觉的一本书。我一直以为自己看得很清楚,但这本书就像一面锋利的镜子,把我内心深处那些不愿承认的“自欺欺人”都毫不留情地照了出来。我记得读到关于“借口”的部分,书中列举了无数种男人用来搪塞女人的借口,什么“工作太忙”、“心情不好”、“还没准备好”,我一边看一边点头,因为我简直是在为自己的过去“现身说法”。我曾经花费了多少时间去“解读”这些借口,去寻找那些“他其实是爱我的”的微小信号?简直是不计其数。这本书没有给我任何“挽回”的技巧,也没有教我如何去“攻略”男人。它只是非常直接地告诉我,如果一个人真的喜欢你,他会有行动,他会让你感受到被重视,被珍视。这种直白,一开始会让人觉得有点残酷,但细细想来,这恰恰是一种解放。它解放了我那些不切实际的幻想,也解放了我被一段不对等关系所消耗的精力。它让我明白,有时候,最勇敢的选择,不是去追逐那个遥不可及的身影,而是转身,去寻找那个能够坚定地走向你的人。它让我更加爱惜自己,不再将自己的价值建立在别人的“喜欢”之上。
评分我必须承认,这本书的书名,一开始就牢牢抓住了我。我总是在感情里挣扎,总是在猜疑,总是在试图理解“他到底怎么想的”。这本书,就像一个来自外部的、冷静的观察者,把我那些混乱的思绪一一梳理清楚。我最痛苦的经历,往往来自于那些“差一点点”的关系,那些好像有希望,但又总是抓不住的时刻。我总是安慰自己,他只是还没有遇到对的时机,或者他还在考虑。而这本书,它毫不留情地戳破了我这些自以为是的“善意解读”。它告诉我,很多时候,如果你觉得“他只是没那么喜欢你”,那很可能,你就猜对了。它没有给我提供一个“摆脱单身”的万能钥匙,但它给了我一种“摆脱不值得”的勇气。它让我明白,我不需要去“证明”自己有多么值得被爱,我只需要去寻找那个能够自然而然地看到我价值的人。它让我不再浪费时间在那些“注定没有结果”的关系上,而是开始将精力投入到能够让我真正成长和快乐的事情上。这本书,不仅仅是关于爱情,更是关于如何与自己相处,如何尊重自己的感受,如何不再乞求那些不属于自己的东西。
评分这本书,与其说是关于爱情的指南,不如说是一本关于“自我价值”的觉醒宣言。我曾经花费了无数的时间和精力,去揣摩一个男人的心思,去解读他每一个模糊不清的信号,去迎合他那些看起来微不足道的喜好。我以为,只要我做得够好,只要我足够努力,总有一天,他会发现我的好,然后深深地爱上我。然而,这本书,就像一个冷静的旁观者,把我拉回了现实。它没有给我任何“如何让男人更喜欢你”的秘诀,反而让我明白,很多时候,一个人喜不喜欢你,与你做得如何,并没有直接的关系。如果他不喜欢你,无论你多么优秀,多么努力,都很难改变这个事实。这种坦诚,让我一开始感到一丝沮丧,但随后而来的是一种深刻的解脱。它让我明白,我不再需要通过“取悦”他人来证明自己的价值。我的价值,不应该建立在别人的“喜欢”之上。它让我开始关注自己的感受,倾听自己的心声,不再为了迎合而牺牲自己的尊严。这本书,给我最大的启示就是,与其费尽心思去猜测一个不那么喜欢你的人,不如将这份精力和爱,留给自己,或者去寻找那个真正欣赏你、珍视你的人。它让我明白,爱情从来都不是一场单方面的“追逐”,而是一场平等的“遇见”。
评分说实话,我一开始是被这本书的书名吸引的,觉得它很犀利,很敢说。读完之后,我才发现,它比我想象的还要犀利,还要“敢说”。这本书没有像很多言情小说那样,描绘出轰轰烈烈的爱情故事,也没有什么跌宕起伏的剧情。它更像是一篇篇冷静客观的社会观察,剖析着现代男女在感情中的各种“迷思”。我最喜欢的部分,是它对于“等待”和“犹豫”的解读。我曾经花费了无数的时间和精力,去等待一个可能永远不会主动联系我的人,去解读那些模棱两可的信号,然后沉浸在自己构建的“他只是还没准备好”的安慰剂里。这本书让我明白,很多时候,所谓的“等待”,不过是我们不肯放手的借口,所谓的“犹豫”,不过是对方不愿投入的真实写照。它没有给我什么“如何成为那个他喜欢的人”的指南,反而让我明白,很多时候,你做什么,都不会改变那个“不喜欢”的事实。这种坦诚,让我感到一种沉重的释然。它让我开始明白,真正的爱情,是双向奔赴,是势均力敌,而不是一方的苦苦追逐和另一方的若即若离。它让我开始重视自己的价值,不再轻易地将自己的幸福寄托在别人是否“喜欢”我这件事上。
评分读完《他只是没那么喜欢你》,我有一种被“打醒”的感觉,但这种“被打醒”并非带着怨恨,而是一种清醒的解脱。我曾经以为,爱情里,只要付出够多,只要坚持够久,就能打动一个人。我曾无数次地将对方的迟疑、冷漠,解释为“考验”、“时机未到”或者“他还在思考”。这本书就像一个温柔却无比坚定的声音,告诉我,很多时候,所谓的“考验”,不过是对方不愿投入的表现;所谓的“时机未到”,不过是对方根本没有“到来”的打算。它没有教我如何去“挽留”或者“争取”,而是让我明白,当一段关系让你感到疲惫、不确定、甚至卑微时,或许,最好的选择就是放手。它让我认识到,很多时候,我们只是在和自己的“幻想”谈恋爱,而不是和真实的那个人。它让我开始关注自己的感受,不再为了迎合别人而牺牲自己的尊严。我不再害怕一个人的孤独,因为我知道,那个真正适合我的人,不会让我感到如此煎熬。这本书最大的价值,在于它给了我一种“不将就”的勇气,让我明白,我值得被好好对待,我值得一份真诚而热烈的爱。它不是一本“速成指南”,它更像是一堂关于“自我价值”和“现实主义爱情观”的深刻课程。
评分老实说,这本书最让我印象深刻的,不是那些具体的情节,而是一种弥漫在字里行间的、不容置疑的“现实感”。它不像很多爱情小说,描绘得浪漫又曲折,充满了戏剧性的转折和命中注定的相遇。相反,它更像是一盆冷水,直接泼在你还在迷茫的脸上,告诉你,“醒醒吧,现实就是这样。”我反复阅读了好几遍,特别是关于那些“备胎”心态的描述,简直是字字戳心。有多少次,我把对方的敷衍当作是一种“考验”,把对方的忽冷忽热当作是“欲擒故纵”,然后不断地去猜测、去迎合,只为了在那渺茫的希望中寻找一点点被爱的痕迹。这本书让我意识到,很多时候,我们所谓的“坚持”,不过是自己不肯放手,不肯承认一段关系已经走到尽头。它让我开始审视自己,在感情里,我是否过于卑微,是否过于容易被满足,是否过于害怕孤独而宁愿委屈自己。它没有提供一个具体的“解决方案”,但它给了我一种重新评估一段关系的标准,一种更加理性、更加尊重自己的视角。读完这本书,我开始理解,真正的爱情,不是去“争取”或者“挽留”,而是在一段关系中,能够感受到被平等对待、被真心珍视。它让我明白,有时候,放手比坚持更需要勇气,而那个真正喜欢你的人,不会让你经历那么多的猜测和不确定。它像一个忠诚的朋友,在你自我欺骗的时候,毫不留情地把你拉回现实。
评分《他只是没那么喜欢你》这本书,嗯,说实话,读完之后我脑子里翻江倒海的,有种被狠狠戳破的感觉,但又带着一丝释然。我一直以为自己是个理智清醒的人,看清一段关系是好是坏,我自认为是有这个能力的。然而,这本书就像一面镜子,照出了我潜意识里那些自欺欺人的小把戏,那些我宁愿去相信的“他只是忙”或者“他还在考虑”的借口,原来在作者笔下,是如此赤裸裸地暴露出来。我记得读到其中一个故事,关于一个女孩,她坚持认为她的男朋友虽然从不主动联系她,偶尔出现也总是匆匆离去,但她坚信他内心深处是爱她的,只是不擅长表达。我当时看到这里,心脏猛地一跳,因为我好像看到了我自己的影子。我们总是习惯性地美化对方的行为,或者将对方的不作为解读为“矜持”、“害羞”,然后沉浸在自己构建的虚幻爱情泡泡里,直到那个泡泡被现实无情地戳破。这本书并没有给我什么“挽回”的秘诀,也没有教我如何“抓住”一个不那么喜欢你的人,它只是直言不讳地告诉你,如果一个人真的喜欢你,他会有行动,会有表示,他不会让你一次又一次地怀疑,不会让你一次又一次地猜测。这种直接,一开始可能会让人觉得有点残酷,但仔细想想,这恰恰是一种解放。解放了我那些不必要的幻想,也解放了我被一段不对等关系所消耗的精力。读完这本书,我才真正明白,有时候,最勇敢的选择,不是去追逐那个若即若离的身影,而是转身,去寻找那个能坚定地走向你的人。它改变了我看待爱情的方式,让我更加重视自己的感受,不再轻易地将自己的价值建立在别人是否“喜欢”我这件事上。
评分这本书,就像我人生中的一个“照妖镜”,一下子就把我内心深处那些自欺欺人的小鬼怪都照了出来。我一直觉得自己是个很理智的人,看问题很清楚,但在感情这件事情上,我发现自己简直是糊涂到了家。读到书里那些关于“暗示”和“误读”的分析,我简直是浑身发麻,因为我好像看到了自己过去的无数影子。我总是习惯性地去解读对方的每一个眼神,每一个动作,试图从中找出“他喜欢我”的蛛丝马迹,然后把那些微不足道的“暗示”放大成“爱的证据”。而这本书,它就这么直接地、不留情面地告诉我,很多时候,你看到的,不过是你自己想要看到的。它没有给我任何“追爱秘籍”,也没有教我如何去“抓住”那个男人。相反,它让我明白,如果一个人真的喜欢你,他会有明确的行动,他不会让你反复地猜测和怀疑。这种坦诚,一开始让我有点难受,但越想越觉得,这反而是对自己的一种解放。它让我明白,我不再需要去揣测,不再需要去迎合,我只需要去感受,去判断,那个真正喜欢我的人,会让我感受到被珍视,被尊重。它让我开始把焦点从“如何让他喜欢我”转移到“我是否被喜欢”,这简直是概念上的一个巨大飞跃。
评分这本书,与其说是一本关于爱情的书,不如说是一本关于“自我认知”的书。我花了很长的时间去消化它,因为它里面的很多观点,都像一把钝刀子,一点一点地刮着我内心深处那些不愿触碰的伤疤。我曾经以为,只要我足够好,只要我足够努力,那个他就会喜欢我。我不断地去迎合,去改变,去成为他可能喜欢的样子。然而,这本书让我明白,有些人的“不喜欢”,是无论你怎么努力,都无法改变的事实。它不是你的错,也不是你不够好,只是你们之间,并没有那种“火花”,或者说,他并没有像你喜欢他那样去喜欢你。我读到书中一个关于“解释”的章节,说的是我们总是会为对方的冷漠找各种各样的理由,从“他今天心情不好”到“他工作太忙”,但最终,这些解释都无法掩盖一个事实:他并没有那么喜欢你。这种直白的叙述,让我感到一种释然。终于,不用再费尽心思去猜测,不用再苦苦寻觅那些不存在的信号。它让我明白,有时候,最简单的答案,才是最真实的答案。它让我开始重新审视自己在感情中的位置,不再将自己的幸福寄托在别人身上,而是去寻找那个真正能够懂得我,欣赏我的人。它不是一本“速成手册”,但它是一本能够让你重新认识自己,重新审视爱情的“启蒙书”。
评分第一次翻开这本书,我带着一种好奇,也带着一丝忐忑。我总觉得,自己或许能够从书中找到一些“攻略”,能够学到如何让那个“他”变得更喜欢我。然而,这本书完全颠覆了我的预期。它没有告诉你如何去取悦别人,也没有告诉你如何去伪装自己,而是直白地告诉你,如果一个人真的喜欢你,他会有行动,他会有让你感觉到被爱的方式。我记得书中有一个关于“被动”的女孩,她总是被动地等待着对方的邀约,等待着对方的主动联系,然后将对方的任何一点点关注都解读为“爱”的信号。读到这里,我忍不住笑了,因为我好像也曾是那个女孩。我们总是给自己找各种各样的理由,来合理化对方的冷漠,来合理化自己的“单相思”。这本书让我意识到,很多时候,我们误以为的“坚持”,不过是自己不肯面对现实,不肯承认自己并不被喜欢。它让我开始反思,我在感情里是否过于廉价,是否过于容易满足,是否在一段不对等的关系中消耗自己的青春和情感。它让我明白,真正的爱情,是建立在平等和尊重基础上的,而不是一方的卑微和另一方的“施舍”。它没有给我什么“窍门”,但它给了我一种勇气,一种不再去勉强,不再去乞求的勇气。它让我明白,有时候,放手,才是对自己最好的成全。
评分题目说明一切
评分09年就开始看了,看了小半扔下了,最近又重头开始看,终于看完了。
评分很有意思,虽然略显偏激,但基本是事情,事实上这也是我对一些女生所说的——他的所作所为只是说明他没那么喜欢你~
评分哈哈哈 所有姑娘都应该读一下啊 you know for sure if he does like you, or just say goodbye and move on, it's stupid to waste time.
评分She's Just Not That Into You
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有