“本書是近年來西方描繪阿以衝突和黎巴嫩內戰的一部有影響的作品。作者托馬斯·弗裏德曼是美籍猶太人,通曉希伯來語和阿拉伯語,1979年作為閤眾國際社記者被派駐貝魯特,兩年後改任《紐約時報》駐貝魯特辦事處主任,1984年調任該報駐耶路撒冷辦事處主任,直至1989年1月。本書即根據作者在中東現場的親身經曆和采訪寫成。……”
——摘自該書《齣版說明》
至今为止看到介绍巴以冲突最好的著作却是来自一位美国犹太人,这无疑验证了我们所要反对的是犹太复国主义者,而非犹太人。 一些摘录: 在我到达以色列以后,有一段时间,我真的被以色列井然有序的表面蒙蔽住了,我花了好几个月才透过假象,发现了以色列社会表层下足...
評分至今为止看到介绍巴以冲突最好的著作却是来自一位美国犹太人,这无疑验证了我们所要反对的是犹太复国主义者,而非犹太人。 一些摘录: 在我到达以色列以后,有一段时间,我真的被以色列井然有序的表面蒙蔽住了,我花了好几个月才透过假象,发现了以色列社会表层下足...
評分《从贝鲁特到耶路撒冷》的英文第一版出版于1989年。那年我一岁。 一岁的我,自然无从知晓那一年,《挪威的森林》得了日本的什么“新风奖”,或者那年的某个广场前上演了什么腥风血雨的青春残酷物语。贝鲁特和耶路撒冷,也注定只能是两个闻所未闻天方夜谭般的名字。 二十多年后...
評分至今为止看到介绍巴以冲突最好的著作却是来自一位美国犹太人,这无疑验证了我们所要反对的是犹太复国主义者,而非犹太人。 一些摘录: 在我到达以色列以后,有一段时间,我真的被以色列井然有序的表面蒙蔽住了,我花了好几个月才透过假象,发现了以色列社会表层下足...
評分《从贝鲁特到耶路撒冷》的英文第一版出版于1989年。那年我一岁。 一岁的我,自然无从知晓那一年,《挪威的森林》得了日本的什么“新风奖”,或者那年的某个广场前上演了什么腥风血雨的青春残酷物语。贝鲁特和耶路撒冷,也注定只能是两个闻所未闻天方夜谭般的名字。 二十多年后...
讀的是1995年英文第二版。為瞭安利此書把書評貼在這裏,結果被豆瓣自動標記為已讀-,-
评分其實比他後來那本暴得大名的《世界是平的》高明甚多,世界正被抹平,但中東卻似乎依然停滯在韆三百年之前
评分雖然有些拖拉,但依然是一部以平民視角觀察阿以社會,令人客觀瞭解巴以衝突的佳作。
评分瞭解中東不可替代
评分讀的是1995年英文第二版。為瞭安利此書把書評貼在這裏,結果被豆瓣自動標記為已讀-,-
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有