圖書標籤: 詩歌 特朗斯特羅姆 瑞典 詩 外國文學 詩集 北歐 Tomas_Transtromer
发表于2025-04-16
特朗斯特羅姆詩全集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
托馬斯·特朗斯特羅姆(Tomas Transtromer),瑞典詩人。1954年發錶詩集《17首詩》,轟動詩壇。至今共發錶163首詩,除《17首詩》外的作品結集為《途中的秘密》、《半完成的天空》、《音色和足跡》、《看見黑暗》、《野蠻的廣場》、《為生者和死者》和《悲哀貢多拉》十部詩集。1990年患腦溢血導緻右半身癱瘓後,仍堅持純詩寫作。他善於從日常生活入手,把有機物和科學結閤到詩中,作品多短小、精煉,往往用意象和隱喻來塑造個人的內心世界,把激烈的情感寄於平靜的文字裏。他被譽為當代歐洲詩壇最傑齣的象徵主義和超現實主義大師。多次獲諾貝爾學奬提名。1992年諾貝爾文學奬得主沃爾科特曾說:‘瑞典文學院應毫不猶豫地把諾貝爾文學奬頒發給特朗斯特羅姆,盡管他是瑞典人。”
這兩年繁忙的日子裏,第一個能滿滿當當進入內心的詩人。
評分他的短詩,五行以內的短詩,我真是喜歡的不行,意象的層次,句子的骨感和風韻,詩裏的魂魄被濃縮的恰到好處,沒有長詩絲毫的冗餘和復雜。但他時常顯得隔靴搔癢,最後湍急起來的那一下,心跳加速的那一下沒有上來就低沉瞭下去。我這樣一分鍾一首詩大概是體會不到什麼吧,好詩和好歌一樣,一輩子的事。
評分一流的文字,二流的翻譯
評分2011 葉芝——“這些晾在海灘上喘氣的又是些什麼魚?”
評分早幾年應該會很喜歡。
日光落在一个睡者的脸上。 他的梦更加生动 但他没有醒来。 黑暗落在一个在不耐烦的 太阳强光中行走于他人中间的 人的脸上。 天色如一场骤雨突然转暗。 我站在容纳每一时刻的屋里--蝴蝶博物馆。 阳光依然强烈如初。 它那不耐烦的画笔正描绘着世界。 无限可能是诗的...
評分有时候我会认为好的东西没有意义。它只是在某一瞬间令你销魂。而这难道不是最大的意义? 生何乐,死何苦?退到比宇宙还要空虚的背景里去的话,谁不是莫名偶然的存在体?却被传袭、教育以及环境,自我暗示附载了太多概念,意识,这些概念,意识又发酵成了一个人生安全套。...
評分日光落在一个睡者的脸上。 他的梦更加生动 但他没有醒来。 黑暗落在一个在不耐烦的 太阳强光中行走于他人中间的 人的脸上。 天色如一场骤雨突然转暗。 我站在容纳每一时刻的屋里--蝴蝶博物馆。 阳光依然强烈如初。 它那不耐烦的画笔正描绘着世界。 无限可能是诗的...
評分特朗斯特罗姆及其在中国的旅行 注:此文作为一篇作业写于2008年底,09年春节过后贴到豆瓣上。近两年与诗人相关的情况我一直跟进,但一直都没有放到这里来。现在再写类似的文章,当然不会是这样了。现在写就的比这篇深入具体多了。详细信息可参阅我的博客:http://blog.si...
評分2011年的诺贝尔文学奖的获得者,瑞典诗人托马斯•特朗斯特罗姆,是一位诗歌上的禁欲主义者。从实际意义上来说,这是因为特朗斯特罗姆从上个世纪九零年代中风后,诗歌写作已经变成了一种更具象征意味的沉默的言辞;从隐喻意义上来说,诗人的失语可以看作整个时代的写作语境中...
特朗斯特羅姆詩全集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025