"Eats, Shoots & Leaves" has sold over 3 million copies world-wide. This illustrated version for children shows how the humble comma can change the meaning of a sentence completely. You might want to eat a huge hot dog, but a huge, hot dog would run away pretty quickly if you tried to take a bite out of him. 'Children Drive Slowly' on a road-sign doesn't quite sum up what kids do in their spare time. And we all know now that the comma in 'Eats shoots and leaves' is a crucial one. Lynne Truss and Bonnie Timmons illuminate the hilarious confusion that one mere dot with a tail can cause, in this follow-up to the number one best-seller "Eats, Shoots & Leaves" - which this time features lively and subversive pictures by one of America's leading illustrators. This picture book is sure to elicit gales of laughter and better punctuation from all who read it.
LYNNE TRUSS is the author of the New York Times bestsellerTalk to the Hand: The Utter Bloody Rudeness of the World Today, or Six Good Reasons to Stay Home and Bolt the Door, and The Lynne Truss Treasury: Columns and Three Comic Novels . Eats, Shoots & Leaves, for which she won Britain’s Book of the Year Award, has sold over three million copies worldwide. Truss is a regular host on BBC Radio 4, a Times (London) columnist, and the author of numerous radio comedy dramas.
评分
评分
评分
评分
咳,说实话,一开始我抱着一种怀疑的态度翻开了这本。我的阅读口味偏向于宏大叙事,那种需要耗费大量精力去构建世界观的史诗级作品。所以,一本聚焦于“点点滴滴”的书,我实在想不到能有多少波澜壮阔。然而,这本书的魅力就在于它的**反直觉的深刻性**。它用一种近乎哲学思辨的方式,探讨了“清晰”的本质。想象一下,如果沟通的基石——文字——本身就摇摇欲坠,那么我们所构建的一切理解、所有的情感交流,又该如何立足呢?作者的论证链条严密得令人发指,她似乎预判了读者所有的反驳意见,并在你产生疑问之前,就用一个无可辩驳的例子将其击溃。尤其是在她处理那些模棱两可的从句结构时,那种刀光剑影般的精准裁决,让人看得热血沸腾。这哪里是一本关于标点符号的书?这分明是一部关于逻辑构建和认知边界的宣言!我甚至开始反思,我平日里那些快速浏览、跳跃性阅读的习惯,是不是已经让我错过了太多文字背后隐藏的“建筑师的意图”。这本书的价值在于它强迫你慢下来,去聆听文字内部的呼吸声,去欣赏那份被效率吞噬的精致和耐心。
评分天哪,这本书简直是**为我量身定做的**!我向来是个对细节吹毛求疵的人,尤其是在阅读时,那些不合时宜的逗号、错位的引号,总能像一根小小的刺扎在我心头,让我分分钟出戏。这本书,它仿佛拥有了一双洞察一切的慧眼,精准地指出了那些常年累月被我们忽略的排版“罪行”。我记得我翻开第一章时,那种豁然开朗的感觉,就像是多年来困扰我的一个数学难题突然间找到了最优雅的解法。作者的叙事节奏把握得极其精妙,她不是那种枯燥地列举规则的教科书式作者,而是像一位经验丰富、略带幽默的导游,带着你穿梭于标点符号的迷宫之中。更让我佩服的是,她能将看似冰冷、僵硬的语法规则,赋予一种生动的生命力。比如她探讨“冒号”的用法时,那种娓娓道来的论述,让我瞬间理解了它在连接上下句逻辑时的那种微妙而强大的力量。读完之后,我简直迫不及待地想拿起我书架上那些“受过伤”的书籍,替它们进行一次彻底的“正名”运动。那种掌控感和知识的充实感,是任何一本科幻小说都无法比拟的。这本书的价值,远超其纸张的重量,它重塑了我与文字之间的关系,让我对每一个字符都充满了敬畏。
评分这本书对我来说,更像是一剂**强效的“认知矫正剂”**。我从事的是一个需要大量书面报告和邮件沟通的职业,长期以来,我总是在赶时间,把标点符号当作分隔单词的填充物,而不是逻辑的拐杖。这本书出现后,我开始意识到,我过去犯下的错误,不仅仅是“格式错误”,而是“思维不严谨”的外部表现。特别是关于“破折号”的用法那一章,作者详细剖析了它与“括号”和“逗号”在语气、停顿和信息插入上的细微差别,让我猛然惊醒。原来,我用破折号随意打断句子,无形中削弱了我的论点力度。这本书的论述方式非常**系统化和层层递进**,它不是零散的知识点堆砌,而是一套完整的思维体系的构建。你感觉自己不是在学习规则,而是在被训练如何精确地表达“你脑子里想的那个意思”。读完后,我甚至觉得我的写作速度没有变慢,但表达的质量却上了好几个档次。这绝对是那种你买回来后会时不时翻阅,每次都有新发现的实用工具书,而不是那种读完一次就束之高阁的“一次性读物”。
评分我得承认,我可能是一个非常“感性”的读者,我更看重故事的氛围和情感的共鸣,对那些技术层面的东西向来敬而远之。因此,我对这本书的期待值并不高,我甚至觉得它会是一本冷冰冰的“工具手册”。但是,**这本书的文笔,简直是教科书级别的示范**!它成功地做到了一个看似不可能的平衡:既提供了无可挑剔的规范指导,又保持了极高的可读性和阅读乐趣。我从未想过,我可以如此津津有味地读完关于“分号”使用的长篇讨论。作者的幽默感是那种极其内敛、略带英式讽刺的,它不会让你捧腹大笑,但会让你在心底会心一笑,那种“原来如此”的顿悟感,比直接的笑话更令人愉悦。她善于运用历史典故和文学片段来佐证观点,让原本枯燥的规则变得有血有肉,仿佛每一个标点符号都有它自己的“前世今生”。这本书的排版也值得称赞,布局疏朗有致,重点突出,完全没有一般语法书那种压迫感。这让我觉得,阅读本身就是一种享受,而不仅仅是为了获取信息。
评分作为一个资深的“网络原住民”,我通常习惯了碎片化、快速消费的阅读模式,对于任何需要深度沉浸的书籍都会本能地产生抵触情绪。坦白说,我本来以为这本书会是另一个“老生常谈”的语法书的翻版。但这次,我彻底被**作者的批判精神和颠覆性视角**所折服。她对于一些约定俗成的“习惯用法”提出了强有力的质疑,并且并非是空口说白话,而是用非常扎实的历史演变和语言学证据来支撑她的观点。这种挑战权威的勇气,在工具书领域是极其罕见的。她对待语言的态度是充满热情的,但绝不盲从,这让我这个习惯了网络语言的“信徒”感到了一种前所未有的刺激。她不仅告诉你“应该怎么做”,更深层次地探讨了“为什么我们现在会这么做,以及这种做法带来的代价”。这种深度挖掘,让我从一个单纯的“使用者”,开始向一个“思考者”转变。这本书为我打开了一扇窗,让我看到语言背后的权力结构和文化传承。它不仅仅是关于如何正确地使用标点,更是关于如何带着批判性思维去面对我们日常接收和输出的所有信息。
评分可怕!远离这些杞人忧天、自我标榜的老古板,格外重要!
评分非常有意思的一本书。
评分现在想来,这本书里那个经典的笑话,是不是该算冷笑话呢?有空应该再翻一遍~
评分作者屁話真多,又沒什麼乾貨
评分非常有意思的一本书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有