图书标签: 俄国 小说 俄罗斯 塔·托尔斯泰娅 讽刺 残酷童话 外国文学 隐喻
发表于2024-11-22
野猫精 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《野猫精》是当今俄罗斯文坛十分走红的女作家塔吉亚娜·托尔斯泰娅2000年出版的长篇小说,曾获2001年俄罗斯凯旋奖和图书奥斯卡奖,是俄罗斯文坛最受关注、争论也最多的作品之一。本书是一部讽刺小说,深刻地提示了在社会变革的大浪潮中人们,尤其是知识分子的猫性。主人公公猫本尼迪克本是一名锅炉工,但他干的活却是整天抄书。日久天长,他渐渐忘记了自己猫的出身,认为自己已经变成了人,一个文化人。与富家女(同样是猫)结婚后,他依然啫书如命,并因此而冷落了妻子。母猫由于得不到家庭幸福而红杏出墙,另觅马为情人,公猫对此却听之任之。老谋划深算的岳父利用公猫发动政变,夺取政权,并迫使公猫陷害传统文化的保护者尼基塔,以莫须有的罪名将他处死。在执行火刑时,狂风骤起,大火吞没了大半个城市……
在大学图书馆觅到 念念不忘 却无回响
评分太现实。
评分因为文化隔膜,还是不能淋漓尽致地了解其中的含意。尤其是那些双关语、俄罗斯文学作品的引用。
评分肮脏低俗的辛辣讽刺中全无轻快,哪怕是译本,读起来也足够煎熬了。先前看到的一些观点(如说男主借由书对世界的领会历程恰是人类语言认知的缩影)对把握混乱文本稍有帮助,然而充满过多俚俗错写及自造词汇的长篇对于我而言实在难以在短期内精细读过,将其作为研究材料的打算应该及时放弃了。
评分小说还可以,翻译只能给一星。托尔斯塔娅不像别人仿拟个主题或情节或人物也就算了,她最爱在字句细节上用典玩梗,所以必须有译注,否则非专业读者不仅体会不到任何笑点甚至会看得一头雾水(作品本身是不是也够混乱另说)。但现在这个译本不仅译注奇缺,而且有些注释还有错,而且好些注释还不如不注。很多梗译者自己都没发现(正如他在译后记里承认的那样,甚至可能更严重)。亏它还是上海译文出的。
看这个小说是从论文开始的,记得导师脸上那一记狡黠的笑,白发的老头,精神却一直那么好。做论文做了半年,细细得翻读着跳跃交错的词语,从开始的嚼不透,到后来的放不下,一本小小的黑皮的书。 原文名《Кысь》,指的是小说里那只所谓“野猫精”的叫声,从俄语的角度上来...
评分 评分看这个小说是从论文开始的,记得导师脸上那一记狡黠的笑,白发的老头,精神却一直那么好。做论文做了半年,细细得翻读着跳跃交错的词语,从开始的嚼不透,到后来的放不下,一本小小的黑皮的书。 原文名《Кысь》,指的是小说里那只所谓“野猫精”的叫声,从俄语的角度上来...
评分本来我一点都不知道这本书,从来没有注意过,真的。只是某一天,偶然在他的书柜里发现,在笨重的计算机大部头和一律土黄的汉译历史中间,居然有这么一本现代小说,而且是小说!让我很差异,很好奇,求他借我看看。 几乎都是晚上睡前才能翻开来看看,不到一个月就看完...
野猫精 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024