中國近事

中國近事 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:大象齣版社
作者:(德)G.G.萊布尼茨
出品人:
頁數:233
译者:楊保筠
出版時間:2005-7
價格:17.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787534738579
叢書系列:西方早期漢學經典譯叢
圖書標籤:
  • 萊布尼茲
  • 海外中國研究
  • 曆史
  • 漢學
  • 哲學
  • 中西比較
  • 萊布尼茨
  • 中國近事:為瞭照亮我們這個時代的曆史
  • 中國近代史
  • 曆史
  • 政治
  • 文化
  • 社會
  • 人物
  • 事件
  • 清史
  • 民國史
  • 二十世紀
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

萊布尼茨是17-18世紀歐洲最偉大的科學傢和哲學傢之一,在其學術生涯中對中國的關注與熱情始終是他學術思想的重要方麵。以與入華傳教士的通信、輾轉懼的資料和自己的研究為基礎,萊布尼茨旨在引導歐洲學者走近中國,推動中西在宗教、科學上的交流與互補。本書也是繼拉丁-法文原版後的第一個外文譯本。

著者簡介

圖書目錄

祝賀萊布尼茨《中國近事》中文本齣版/(德)哈特穆特・魯道夫
萊布尼茨《中國近事》中文本序/張西平

譯者的話
萊布尼茨與《中國近事》/梅謙立
白晉和《中國現任皇帝傳》/楊保筠

1699年拉丁文本第二版齣版說明/哥特弗裏德・威廉・萊布尼茨
萊布尼茨緻讀者/梅謙立譯

蘇霖神父關於1692年“容教詔令”的報告/梅謙立譯
第一部分 有關在華自由傳揚基督福音與羅馬天主教會信仰所遇到的障礙
第一章 1669年以前,在華傳教的最初睏難與傳教士的努力嘗試
第二章 1669年,再度爭取在華天主教信仰之自由,同年,新敕令再禁天主教
……
第二部分 1692年在華傳教自由之許可
……
有關現任中國皇帝學習歐洲情況
閔明我神父從印度果阿寫給萊布尼茨的信
安多神父寫自北京的信
……
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

正的很不错,可以当作哲学,历史,文化交流,海外汉学等领域研究的第一手资料。由于是第一本从拉丁文直接翻译为汉语的,其学术价值不严而喻。千万别把它当作干巴巴的历史书。发人深省又令人忍俊不止,这确实是本让我手不释卷的好书。强烈推荐!!

評分

正的很不错,可以当作哲学,历史,文化交流,海外汉学等领域研究的第一手资料。由于是第一本从拉丁文直接翻译为汉语的,其学术价值不严而喻。千万别把它当作干巴巴的历史书。发人深省又令人忍俊不止,这确实是本让我手不释卷的好书。强烈推荐!!

評分

正的很不错,可以当作哲学,历史,文化交流,海外汉学等领域研究的第一手资料。由于是第一本从拉丁文直接翻译为汉语的,其学术价值不严而喻。千万别把它当作干巴巴的历史书。发人深省又令人忍俊不止,这确实是本让我手不释卷的好书。强烈推荐!!

評分

正的很不错,可以当作哲学,历史,文化交流,海外汉学等领域研究的第一手资料。由于是第一本从拉丁文直接翻译为汉语的,其学术价值不严而喻。千万别把它当作干巴巴的历史书。发人深省又令人忍俊不止,这确实是本让我手不释卷的好书。强烈推荐!!

評分

正的很不错,可以当作哲学,历史,文化交流,海外汉学等领域研究的第一手资料。由于是第一本从拉丁文直接翻译为汉语的,其学术价值不严而喻。千万别把它当作干巴巴的历史书。发人深省又令人忍俊不止,这确实是本让我手不释卷的好书。强烈推荐!!

用戶評價

评分

1,在中國傳播福音一直是難以實現的宏願。2,萊布尼茲以及那個時代的歐洲人對漢字的看法非常有趣。3,旦那對建立世界通用語的熱情令人感動。

评分

一個字《HAO》

评分

第一個非拉丁文的全譯本。以1699年拉丁文第二版為底本。梅謙立Thierry Meynard把萊布尼茨的前言和其他拉丁文部分翻譯成中文(侯明潤色)。俄國的綫索應該多trace一下。

评分

一個字《HAO》

评分

強烈推薦!!發人深省又讓人忍俊不止,可以當作曆史,文化交流,哲學等領域研究的第一手資料。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有