这是一本介绍软件管理的小品文集。全书分为45章,每章就是一个独立的专题或者知识点。本书内容十分丰富全面,小到项目负责人制订进度表,大到软件执行总裁提出富有竞争性的战略,都在本书的介绍之列。尽管内容很多,但事例驱动的写作方式,奠定了本书在可学性与可用性方面明显的优势。
本书从不同侧面满足了软件开发人员、设计人员、管理人员及从事软件相关工作的人员的学习与工作需要。
http://www.joelonsoftware.com/
刚开始看,还不错,不过某些翻译让人摸不着头脑,例如检入(Check In),源控制(Source Control)
评分我对其中的:“巨大图画“(big picture)觉得比较好玩。 http://blog.dearbook.com.cn/user1/31/archives/2005/259.html
评分Jolt大奖不是凡夫俗子可以随便把玩的,因而料想《Joel说软件》必有其过人之处。我因为堆在手头要看的书太多,所以还没有看过该书的全文。只是通过Joel的网站,还有论坛、杂志上的节选,管中窥豹,多多少少也对这本书的整体风格有所了解。 私以为,Joel的文章可以算是技术文章...
评分读完全书,心中就时时想到标题这种无厘头发问,因为书中这样的句子不在少数。 实在话,原书的质量不容置疑,毕竟能拿到JOLT大奖。但是这个中译本很让人抓狂,有许多地方翻译的简直让人发笑。不过也难怪,作者Joel Spolsky的积淀已经非常深了,没有相应的积淀的译者翻...
评分买了两本书<JOEL说软件>,<Ajax修炼之道>. 估计前者是最近不可多得的翻译烂作之一,实在不知道两位译者:谭明金和王平是做什么工作的,不会是某工作室的在校学生吧.单凭这本书,我已经对博文视点心有戚戚鄢了. 不过,产品虽然很烂,但是博文的营销做的还是不错的,至少,现在Joel Sp...
关于Unicode和UTF-8的那一章是精华,解决了我长久以来的一个困惑,不过其余篇章多在发牢骚.
评分听说中文版翻译的比较差,过两天书到了验证一下。确认的话就把这两位译者列入黑名单。
评分翻译的太垃圾了,好多地方我都得把中文变回英文才能理解。
评分听说中文版翻译的比较差,过两天书到了验证一下。确认的话就把这两位译者列入黑名单。
评分翻译阿,翻译阿,中文版读起来很别扭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有