图书标签: 传记 音乐 自传 法国 Hélène_Grimaud 古典音乐 法国,埃莱娜·格里莫。 埃莱娜·格里莫
发表于2024-12-23
野变奏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
“我丝毫不怀念我的童年。”从第一句话开始,埃莱娜・格里莫就成为她那令人称奇的故事奠定了基调:从她童年轶事,到她与巴黎亲友断绝往来,再到她在美国的流浪以及纽约的彷徨和孤独――直到她与母狼阿拉瓦目光交错的那一天,她获得了新生。我们沿着她的足迹,穿越她所走过的历程,看到这位国际著名法国女钢琴家离经叛道的人生旅途。
双手的礼赞、奇幻的动物寓言、不可思议的故事、不同于一般艺术家和音乐家的出人意料的传略。该书通过多个侧面突显出一个十足的叛逆者的独特形象。
《野变奏》是一曲对音乐和自由的激越颂歌,是一篇为重新认识狼和保护大自然而作的辩词。
这是一本适合所有“讨人厌”的孩子阅读“不服从”的小书。
埃莱娜・格里莫(Hélène Grimaud)出身于普罗旺斯的埃克斯,如今生活在美国。十三岁,她经全体评委一致同意被法国国立音乐学院录取,成为该学院历史上全票通过入学考试的第一人。两年以后,她以拉赫玛尼诺夫的作品录制他的第一张CD并获得了“唱片协会”的大奖。在世界各地巡回演出的同时,埃莱娜・格里莫还致力于教育事业。她在纽约创办了一个教育中心――“野狼保护中心”。在她还只有十六岁时,大钢琴家乔治・博列特曾如此评价她:“我已经很久没有见过如此杰出的人物了。”
翻译真差。。。不过我还是更爱她了~。
评分原文不错,翻译的不好。用某资深编辑的话说就是:“不求信达雅,但求说人话。” Je n'ai aucune nostalgie de l'enfance. 开篇一句直译便是大家所见的“我丝毫不怀念我的童年”,每一个词都翻译对了,也没有乱用原句没有的词,可以说毫无错误,满分。但是,无论看书还是说话,我总觉得实际上没有中国人这样讲话,说矫情点儿,也没有提现出原文的诗意。记得在校内网看过一篇文章讲现在中文写作滥用英语句式现象严重,想来确实如此。译者必须至少是两种语言的大家。
评分偏执、共鸣
评分好书!
评分偏执、共鸣
1. 埃莱娜•格里莫的自传,2003年英文版,这本是2005年出版的。 2. Helene Grimaud这本自传的封面采用的是英文版的名字,有写Wild harmonies?。野和谐。会更合适吧。(待查) 3. 她的这本自传,因为是一个人翻译的,就比较前后流畅了。 4. 比那本《女钢琴师的心灵之旅...
评分1. 埃莱娜•格里莫的自传,2003年英文版,这本是2005年出版的。 2. Helene Grimaud这本自传的封面采用的是英文版的名字,有写Wild harmonies?。野和谐。会更合适吧。(待查) 3. 她的这本自传,因为是一个人翻译的,就比较前后流畅了。 4. 比那本《女钢琴师的心灵之旅...
评分喜欢她 是因为石头常常唠叨 不过真正了解 还是看这本书时 先说 我对古典音乐的了解是不多的 偶尔听 巴赫 德彪西 或者什么 都是石头的推荐 关于这个女子 我更关心的是她内心的看法 不羁 救赎 锋芒 成长 孤独 共鸣 狼 从目录截取以上词语 个人以为可以代表书的大概 喜欢她思...
评分1. 埃莱娜•格里莫的自传,2003年英文版,这本是2005年出版的。 2. Helene Grimaud这本自传的封面采用的是英文版的名字,有写Wild harmonies?。野和谐。会更合适吧。(待查) 3. 她的这本自传,因为是一个人翻译的,就比较前后流畅了。 4. 比那本《女钢琴师的心灵之旅...
评分1. 埃莱娜•格里莫的自传,2003年英文版,这本是2005年出版的。 2. Helene Grimaud这本自传的封面采用的是英文版的名字,有写Wild harmonies?。野和谐。会更合适吧。(待查) 3. 她的这本自传,因为是一个人翻译的,就比较前后流畅了。 4. 比那本《女钢琴师的心灵之旅...
野变奏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024