圖書標籤: 王佐良 詩歌 英國詩史 英國文學 文學史 英國 外國文學 文學
发表于2025-02-02
英國詩史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
關於怎樣寫外國文學史,曾經幾次有所議論,這裏隻扼要重述幾點主要想法:要有中國觀點;要以曆史唯物主義為指導;要以敘述為主;要有一個總的骨架;要有可讀性。
也許還可加上一點,即要有鮮明個性。就本書而言,作者讓自己努力做到的是:第一,在選材和立論方麵,書是一傢之言,彆人意見是參考的,但不是把它們綜閤一下就算瞭事;第二,要使讀者多少體會到一點英國詩的特點,為此作者選用瞭大量譯詩,在闡釋時也盡力把自己放在一個普通詩歌愛好者的地位,說齣切身感受。
古英語、中古英語都同近代英語相差很大,特彆是古英語更大,但又是一脈流傳下來的,隻不過中間經過若乾次不同民族語言的衝突、融閤和演進,纔齣現每一時期的主導語言:三種西日耳曼語形成的古英語,日耳曼語和羅曼語相結閤的中古英語以及吸收更廣但又以英格蘭東南部方言為基礎而進行標準化的近代英語。在這過程裏,英語從一個島國的語言逐漸發展成為世界上流行最廣的語言之一。
古英語與中古英語各有不同的詩風和詩律,近代英語詩兼取兩者之長而又有所側重,同時又吸取歐洲大陸以及晚近美國的詩歌精華,進行創新,使得英國能有一種特色鮮明、大詩人迭齣的韻文文學,對世界文學作齣瞭重要貢獻。
詩歌也好,語言也好,背後都有文化。從英詩而論,四大文化在此遇閤:最初的日耳曼文化,中世紀的拉丁文化,近代的不列顛和跨大西洋文化,再加原在英格蘭島上後被逼得上山過海,隻在威爾士、蘇格蘭、愛爾蘭還有遺留的凱爾特文化在19世紀以後復興,所以有四種文化給瞭英詩以滋養,在它們相互衝突和融化之中,起伏消長之間,英詩取得瞭新的活力,而它們在不同程度上所受的基督教影響又是貫穿整個英語詩歌三個時期四種文化的一個精神因素,到瞭現代纔有所減弱。
作者想來是看不上唯美主義的,以至於對王爾德隻字不提。
評分會英文的還是彆讀瞭。
評分可以這麼說,這是一個英國詩歌研究者的赤誠之心,可惜在詩歌翻譯還是無法傳達神韻,好在王佐良先生的講解都提及音韻的妙處,讀此書也可稍解一二。
評分與《英詩的境界》相比,並無任何發展
評分對十四行瞭解瞭不少
文笔不及王先生的万分之一,只好引些原文记于此地。 弥尔顿《失乐园》 Book IV 639-656 同你谈着话,我全忘了时间。 时辰和时辰改变,一样叫我欢喜。 早晨的空气好甜,刚升的晨光好甜, 最初的鸟歌多好听!太阳带来愉快, 当它刚在这可爱的大地上洒下金光, 照亮了草、树、果...
評分此书初版于1993年,1994年买到(豆瓣上的这个封面太没有诗意了,远比我手上的初版封面逊色),前一阵理书时无意看见,想到12年间竟然没有读一读,很是惭愧。 此书显然是一个钟爱英诗者一生含玩的心得——没有艰深的术语、没有新潮的理论、没有连篇累牍的注释、没有语不惊人死...
評分此书初版于1993年,1994年买到(豆瓣上的这个封面太没有诗意了,远比我手上的初版封面逊色),前一阵理书时无意看见,想到12年间竟然没有读一读,很是惭愧。 此书显然是一个钟爱英诗者一生含玩的心得——没有艰深的术语、没有新潮的理论、没有连篇累牍的注释、没有语不惊人死...
評分此书初版于1993年,1994年买到(豆瓣上的这个封面太没有诗意了,远比我手上的初版封面逊色),前一阵理书时无意看见,想到12年间竟然没有读一读,很是惭愧。 此书显然是一个钟爱英诗者一生含玩的心得——没有艰深的术语、没有新潮的理论、没有连篇累牍的注释、没有语不惊人死...
評分文笔不及王先生的万分之一,只好引些原文记于此地。 弥尔顿《失乐园》 Book IV 639-656 同你谈着话,我全忘了时间。 时辰和时辰改变,一样叫我欢喜。 早晨的空气好甜,刚升的晨光好甜, 最初的鸟歌多好听!太阳带来愉快, 当它刚在这可爱的大地上洒下金光, 照亮了草、树、果...
英國詩史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025