地球被毁灭了,因为要在它所在的地方修建一条超空间快速通道。主人公阿瑟·邓特活下来了,因为他有一位名叫福特·长官的朋友。这位朋友表面上是个找不着工作的演员,其实是个外星人,是名著《银河系漫游指南》派赴地球的研究员。两人开始了一场穿越银河的冒险,能够帮助他们的只有《银河系漫游指南》一书中所包括的无限智慧。
旅途中,他们遇上了一批非常有趣的同伴:
赞福德·毕博布鲁克斯:长着两个头、三条胳膊的银河大盗,他的另一个身份是银河帝国总统。
崔莉恩:赞福德的同伙,除阿瑟·邓特之外惟一一个幸存下来的地球人。事实上,阿瑟从前认识崔莉恩,而且曾经试图勾搭人家,可惜没有成功。
马文:天才机器人,疑心病极其重,极其沮丧,极其唠叨。
这些人物结成一个小团队,他们将揭开一个骇人听闻的大秘密……
道格拉斯·亚当斯(1952—2001),英国作家,毕业于剑桥大学。主要作品就是银河系漫游五部曲。包括《银河系漫游指南》、《宇宙尽头餐馆》、《生命、宇宙及一切》、《再见,谢谢鱼》和《基本无害》。这个系列被西方科幻读者奉为“科幻圣经”之一。由于银河系漫游系列小说的突出成就,国际小行星管理委员会甚至还将一颗小行星命名为阿瑟·邓特——该系列的主人公。
2001年,亚当斯因心脏病猝发离世——此前正在与好莱坞制片商合作,共同将《银河系漫游指南》搬上银幕。2005年4月29日,由迪斯尼公司拍摄的《银河系漫游指南》正式公映。首映周便获得二千一百七十多万美元,成为当周北美票房冠军。
在银河系的第一旋臂内,有一个名叫太阳系的恒星星系,这个星系最与众不同的地方在它的第三颗行星,因为这个星球拥有人类迄今发现的惟一的智慧生命。不过自从人类产生“科幻作家”这一职业后,这个可怜的星球就一直忍受着相当恶意的幻想。 《银河系漫游指南》是一篇充满幽默的...
评分有两个原因让《银河系漫游指南》超过《银河系百科全书》,成为所有知识和智慧的标准:“第一,它稍微便宜一点儿;第二、它的封面上以大而友善的字体写着:不要恐慌。” 不幸的是,在我们这个世界上的这本同名出版物的封面上,却找不到这四个字——连一点相关的暗示也没有。 ...
评分上礼拜我扬言要开始练习写书评~还提前拜托别人到时候帮忙阅览什么的,惭愧,事情当然是没做,连写哪本都决定不了。这也爱那也爱,更严重的是这也不记得具体情节了那个不记得当时感悟了,读书体会在长长短短的时间后成沉淀为“好看”而已。巨丢脸~ 然后今天看到了马文,既然都末...
评分《银河系漫游指南》的小说很好看,比电影好看10倍。 它是一个叫道格拉斯·亚当斯的人写的,他当过阿拉伯王公的保镖,准备着一旦有人举着鸡蛋或者炸弹尖叫着跑过来,就立刻鼠窜,他客串过PINKFLOYD的吉他手,因为跟乐队成员是好朋友,他还做过鸡场清洁工,一个扫鸡粪的。。。 ...
评分有两个原因让《银河系漫游指南》超过《银河系百科全书》,成为所有知识和智慧的标准:“第一,它稍微便宜一点儿;第二、它的封面上以大而友善的字体写着:不要恐慌。” 不幸的是,在我们这个世界上的这本同名出版物的封面上,却找不到这四个字——连一点相关的暗示也没有。 ...
《银河系漫游指南》小说原著 不得不说随处可见的讽刺色彩在科幻小说实在是难得。也许人生就像小说最初地球被宇宙中的文明人以建造超级高速公路的名义而强拆的命运 或者那台运行数万年而给出那些愚蠢人类关于生命乃至一切问题的答案是一个数字一般 荒谬。不过话说回来 有一些历险 能开下眼界 倒也不错 尤其那些是伟大的《银河系漫游指南》百科全书没有办法告诉你的。别希冀太多 尤其当你是一颗生存于一颗被界定为“基本无害”星球上的卑微物种。
评分我以为这个系列会是硬科幻,结果你已经知道了,completely off track. 读完以后我觉得我什么都没读懂。我的理解是这个书完全不应该看中文版,它的精髓不完全在内容,而是英式幽默的表达。读中文我都读的出来许多语言上的英国特色,然而并不是因为翻译的好,而是你可以从那种直译里推出原英文句子,然后进一步明白看中文版的损失。系列第二本宇宙尽头的餐馆也已经快读完,有种既然到手没有不读的道理的执拗。也许我会看完5本中文然后回头来读全5本的英文版,也可能读完第2本直接弃暗投明转读英文版。这么说来,没准我是真读懂了呢。
评分我以为这个系列会是硬科幻,结果你已经知道了,completely off track. 读完以后我觉得我什么都没读懂。我的理解是这个书完全不应该看中文版,它的精髓不完全在内容,而是英式幽默的表达。读中文我都读的出来许多语言上的英国特色,然而并不是因为翻译的好,而是你可以从那种直译里推出原英文句子,然后进一步明白看中文版的损失。系列第二本宇宙尽头的餐馆也已经快读完,有种既然到手没有不读的道理的执拗。也许我会看完5本中文然后回头来读全5本的英文版,也可能读完第2本直接弃暗投明转读英文版。这么说来,没准我是真读懂了呢。
评分故事基本为零,趣味和嘲讽指数达到42。
评分我以为这个系列会是硬科幻,结果你已经知道了,completely off track. 读完以后我觉得我什么都没读懂。我的理解是这个书完全不应该看中文版,它的精髓不完全在内容,而是英式幽默的表达。读中文我都读的出来许多语言上的英国特色,然而并不是因为翻译的好,而是你可以从那种直译里推出原英文句子,然后进一步明白看中文版的损失。系列第二本宇宙尽头的餐馆也已经快读完,有种既然到手没有不读的道理的执拗。也许我会看完5本中文然后回头来读全5本的英文版,也可能读完第2本直接弃暗投明转读英文版。这么说来,没准我是真读懂了呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有