图书标签: 亨利·米勒 小說 HenryMiller 美國 时报文化 色情文学 美国文学 色迷迷
发表于2025-01-09
北回歸線 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
亨利.米勒以性的赤裸描述聞名於世,他一方面被視為魔鬼的化身,代表一切傷風敗俗,淫穢、不道德,另一方面又博得熱烈的掌聲,誇讚他的叛逆、直接和徹底是文學的典範,甚至封他為西洋現代文學的另一高峰。《北回歸線》是他的成名作。
穿過心靈的北回歸線,亨利.米勒塑造了一個激情而破敗的欲望國度。在罪惡培養繁花的城市──巴黎,一個邊緣男人,被投擲於性的煉獄,除了那畏懼被閹割的陽具外,他什麼也不能駕馭。通過亨利.米勒癲狂的敘述,我們看見了他失敗、好色、猥褻、囂張……谷底的一生,也看見了他以無比的勇氣與真誠掙脫人性枷鎖,擊退人生乃至藝術的虛妄,彷彿見證一椿奇蹟……。
亨利‧米勒(Henry miller),美國作家,以性的赤裸描述聞名於世。他的成名作《北回歸線》(Tropic of Cancer)一九三四年在巴黎出版,出版之後隨即被所有英語國家查禁。接下來的《黑色的春天》(Black Spring),《南回歸線》(Tropic of Capricorn),《殉色三部曲》(The Rosy Crucifixion),命運也是一樣。要到六0年代初期,他的作品才紛紛解禁。在這之前,他的書一直是美國觀光客挾帶回去致贈親友的最佳禮物。在衛道家眼中,米勒儼然魔鬼化身,他的書代表傷風敗俗,淫穢,不道德。一提起米勒,他們恨不得槍斃他。另一方面,文學界則給他熱烈的掌聲。他們誇讚他的叛逆,說他的直接和徹底是纖悔文學的典範,甚至封他為西洋現代文學的另一高峰。
太屌了。
评分以下写上
评分河水靜靜繞過山的裙帶,眼前躺的,是一片閱盡人世滄桑的土地,不管你多麼神遊,你也飛不出這個人世滄桑的背景。悲哀、醜陋、狠毒⋯⋯人生的悲哀大抵如此
评分三星半吧。亨利·米勒还是蛮有才华的。
评分我不能领会作者高深的内涵。。。这样的文字让我很难读下去
忘了是谁讲过某电视台在一部译制片里将“I’m so wet”译成“我快哭了”的笑话,这几天开始全国公映的《007:量子危机》在某平面媒体上用“一刀未剪”做了做大的噱头。没有原著的对比,我不太清楚手里拿到的这本译著到底是“信达雅”般忠心耿耿还是被割的遍体鳞伤或面目全非。...
评分亨利米勒,似乎又是一位逐渐被人遗忘的个性作家。 如果不是偶然看到了《面对一位超奇的名人》米勒访谈录,我早已忘记了他的存在。 人大出过亨利米勒的全集,但不知为何在市面上好像很少能见到了,也许他的文字确实有些裸露,确实有些晦涩。 找不到书,还好有网络,可以看到...
评分忘了是谁讲过某电视台在一部译制片里将“I’m so wet”译成“我快哭了”的笑话,这几天开始全国公映的《007:量子危机》在某平面媒体上用“一刀未剪”做了做大的噱头。没有原著的对比,我不太清楚手里拿到的这本译著到底是“信达雅”般忠心耿耿还是被割的遍体鳞伤或面目全非。...
评分1980年,我出生的那年,亨利·米勒死了,89岁,也算高寿。 差不多又过了十几二十年,我读到了一本名叫《北回归线》的书,简简单单一个开头断断续续差不多看了半年,没耐心,看不进去,就像现在看的这本《空调噩梦》一般,这就像跑步一样,总有一段很让人自我斗争...
评分忘了是谁讲过某电视台在一部译制片里将“I’m so wet”译成“我快哭了”的笑话,这几天开始全国公映的《007:量子危机》在某平面媒体上用“一刀未剪”做了做大的噱头。没有原著的对比,我不太清楚手里拿到的这本译著到底是“信达雅”般忠心耿耿还是被割的遍体鳞伤或面目全非。...
北回歸線 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025