圖書標籤: 日本 三島由紀夫 金閣寺 譯本比對 英語 英譯 文學 小說
发表于2024-08-02
THE TEMPLE OF THE GOLDEN PAVILION pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Mizoguchi has been mentally troubled since he witnessed his mother'sinfidelity in the presence of his dying father. Mizoguchi feels utterlyabandoned and alone until he becomes a priest at Kinka-kuji, a famousBuddhist temple in Kyoto. Failing in his quest to find the warmth ofhuman companionship in the temple, the young man, tormented bythe temple's exquisite beauty, decides to destroy himself and all heloves. He feels he cannot live in peace as long as the temple exists.Mizoguchi, like many other troubled Mishima heroes, becomesobsessed with unattainable ideals.The Temple of the Golden Pavilion reflects Mishima's preoccupations withbeauty and death in a clear and unmistakable manner. It is also anexcellent example of a theme that frequently arises in Mishima's work:the resentment of the object of desire. Because this novel, arguablyMishima's best, reflects the author's suicidal tendencies, it also offers usinsight into one of the twentieth century's greatest and most complexliterary icons.
三島由紀夫(1925-1970),日本作傢。本名平岡公威,生於東京一個官僚傢庭。1949年發錶長篇小說《假麵自白》,確立作傢地位。1970年11月25日寫完《豐饒之海》第四捲《天人五衰》後自裁。一生共創作40部中長篇小說、20部短篇小說及18部劇本。代錶作品有《虛假的告白》、《潮騷》、《春雪》、《誌賀寺上人之戀》、《金閣寺》等。
其前期作品唯美主義色彩較濃,後期作品錶現齣一種可怕的藝術傾斜和顛倒。
比中文翻譯好太多瞭……看本小說真不易啊 心酸
評分Truly I felt at some time in the distant past I had somewhere witnessed a sunset glow of incomparable magnificence. Was it my fault that the sunsets which I had seen thereafter appeared more or less faded?
評分Truly I felt at some time in the distant past I had somewhere witnessed a sunset glow of incomparable magnificence. Was it my fault that the sunsets which I had seen thereafter appeared more or less faded?
評分Truly I felt at some time in the distant past I had somewhere witnessed a sunset glow of incomparable magnificence. Was it my fault that the sunsets which I had seen thereafter appeared more or less faded?
評分比中文翻譯好太多瞭……看本小說真不易啊 心酸
南泉和尚原本是比众人更加看清了猫的美啊。就是因为看的清,内心比众人更被这种美所烦扰,所以忍受着强大的痛苦,无以为解决之道,只能举刀斩之。斩了猫,断去了烦根,毁了不合时宜的美,从物质形态上将其消除。这多么可爱的小猫,人人爱它,它最终毁于我之手,它将在精神上与...
評分李沫来译 译者前记 十年前,我曾经将此文全部译出来过,好像送给过某人,但是一点没有反应,算是明珠暗投了,过了不久连底稿都丢失了。在日本,从精神分析角度来评论三岛由纪夫的论文很多,有的议论他的假面人格、同性恋倾向及其自恋性美学观;有的则分析他的创造性病理……仅...
評分“从照片上或教科书里,我经常看到现实的金阁,然而在我心中,父亲所讲的金阁的幻影,远胜于现实的金阁。” ——三岛由纪夫. 金阁寺. 上海译文出版社. 2008年12月第1版:第1页. 心中的金阁,远胜于眼中常见的金阁。对爱情的期待,何尝不是如此?我们似乎很少...
評分“从照片上或教科书里,我经常看到现实的金阁,然而在我心中,父亲所讲的金阁的幻影,远胜于现实的金阁。” ——三岛由纪夫. 金阁寺. 上海译文出版社. 2008年12月第1版:第1页. 心中的金阁,远胜于眼中常见的金阁。对爱情的期待,何尝不是如此?我们似乎很少...
評分南泉和尚原本是比众人更加看清了猫的美啊。就是因为看的清,内心比众人更被这种美所烦扰,所以忍受着强大的痛苦,无以为解决之道,只能举刀斩之。斩了猫,断去了烦根,毁了不合时宜的美,从物质形态上将其消除。这多么可爱的小猫,人人爱它,它最终毁于我之手,它将在精神上与...
THE TEMPLE OF THE GOLDEN PAVILION pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024