Set in a remote fishing village in Japan, The Sound of Waves is a timeless story of first love. A young fisherman is entranced at the sight of the beautiful daughter of the wealthiest man in the village. They fall in love, but must then endure the calumny and gossip of the villagers.
评分
评分
评分
评分
有够俗!
评分任何种类的书目一旦被翻译成了英文 对中国人来说阅读起来就毫无意义了 中文词汇更加深刻的理解是非常重要的。
评分第一次看英译的日本小说,原文的中二美感果然丧失殆尽,只剩下三岛由纪夫那超乎常人的啰嗦劲。只能说日语这种中二的语言真的不适合用系统严谨的拉丁语系语言来翻译……
评分有够俗!
评分不得不说,亚洲文学作品还是用亚洲语言翻译更有感觉。英文版的《潮骚》毫无美感,满满都是作者繁琐的唠叨。特别是写景的部分,简直没办法集中注意力读下来,似日记一样的流水账。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有