安托萬·德·聖埃剋蘇佩裏(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日齣生在法國裏昂。他曾經有誌於報考海軍學院,未能如願,卻有幸成瞭空軍的一員。1923年退役後,先後從事過各種不同的職業。
1926年,聖埃剋蘇佩裏進入拉泰科埃爾航空公司。在此期間,齣版小說《南方郵件》(1929)、《夜航》(1931),從此他在文學上聲譽鵲起。1939年,又一部作品《人的大地》問世。
第二次世界大戰期間他重入法國空軍。後輾轉去紐約開始流亡生活。在這期間,寫齣《空軍飛行員》、《給一個人質的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返迴同盟國地中海空軍部隊。在當年7月31日的一次飛行任務中,他駕駛飛機飛上湛藍的天空,就此再也沒有迴來。
在聖艾修伯裏的作品中,最膾炙人口的就是《小王子》。在當時,此書被譽為二十世紀除瞭聖經與迴教的可蘭經外,最廣為世人閱讀的書籍。當今法國政府更以此書為榮,發行五十法郎的小王子紙幣,以及紀念作者逝世五十週年的小王子郵票、明信片。在網際網路中,也有小王子的專屬網站,造成二十世紀末另一波「小王子鏇風」。在想像力瀕臨枯竭,生命價值模糊的成人世界裡,《小王子》猶如一脈清泉,灌溉你我乾涸的心靈。作者聖艾修伯裏,以童話式的筆觸,闡述含意深遠的哲理寓言。書中,小王子天真浪漫卻富含深意的對話,讓久居樊籠的我們,尋迴兒時純真的夢想、樸實無偽的友誼;喚醒深陷世俗囹圄而不自覺的心靈,與生命中最寶貴,卻最易被忽略、遺忘的真情。
作者簡介
安東尼•聖艾修伯裏(Antoine Saint-Exupery, 1900-1944)生於法國裏昂。年輕時最大的夢想是當一名海軍,但因未能通過海軍官校的入學考試,故轉而投入同樣深具冒險性的空軍服役,幾乎飛遍世界各地。
對他而言,飛行不僅是駕駛飛機,更是一種冥想與反省。齣任務時,他一麵飛行,一麵思索有關孤獨、友誼、人生的意義和自由等問題。在當時,飛機的穩定裝置係統仍不完善,聖艾修伯裏就曾經多次墜機於撒哈拉沙漠中。這些飛行經驗最後都化成瞭一本本的好書,像《夜間飛行》(Vol de Nuit, 1931)、《南方的通訊》(Courrier Sud, 1929)、《戰時飛行員》(Pilote de De Guerre, 1942)和《人的土地》(Terre des Hommes, 1939)等。
1938年德軍佔領法國後,聖艾修伯裏便移居美國。居美期間,在他多本膾炙人口的作品中,最為人樂道的就是《小王子》(Le Petit Prince, 1940)。在當時,此書被譽為本世紀除瞭聖經與迴教的可蘭經之外,最多人閱讀的書籍。
第二次世界大戰開始後不久,聖艾修伯裏返迴法國加入空軍行列,於1944年7月31日齣使地中海的任務途中,因飛機被擊落而逝世。
零 四月天是人间最好的时候,自然也是北京最好的时候,柳絮杨絮们开始了春装展示,肆无忌惮防不胜防的渐欲迷人眼。除此之外,前几天属螃蟹的病毒横行,敝菜鸟不幸中招,费了比九牛还多二虎之力,重装了n次系统,才又貌似正常。但我...
評分 評分 評分不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
評分小的时候有一阵心血来潮很爱读名著,于是买了这本。中英文对照版,有漂亮的插画,优雅的排版,可惜懵懵懂懂的看了一遍,并没有看懂,有点索然无味。 很多年后突然翻出这本书,突然发现自己能了解作者在说什么了。关于那座玫瑰花砌成的房子和那条吞了大象的蛇。还有小王子旅行的...
the song of the pulley~
评分第一本英文原著書,看懂個大概
评分寫給成人的童話。印象最深的一句:explanation is tiresome
评分憂傷而無法言說,即是本書的魅力吧。 我至今不能明白它想要講些什麼道理,但是我知道很多人讀過之後,都帶著某種悲傷的情緒想起自己。這是非常瞭不起的共鳴力。 讀英文原版,不好意思說自己在練聽力和語感,隻有美的英文纔有學的動力啊...
评分迴味無窮
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有