图书标签: 张爱玲 張愛玲 小说 小説 文学 翻译 韓邦慶 现代文学
发表于2024-11-22
海上花開 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
『海上花』作者自己說全書筆法是從儒林外史脫化出來的。『脫化』兩個字用的好,因為海上花的結構實在遠勝於儒林外史,可以說是脫化,而不可說是模仿。儒林外史是一段一段的記載,沒有一個鳥瞰的布局,所以前半說的是一班人,後半說的是另一班人 -並且我們可以說,儒林外史每一個大段落都可以截作一個短篇故事,自成一個片段,與前文後文沒有必然的關係。所以儒林外史裡並沒有什麼『穿插』與『藏閃』的筆法。海上花便不同了。作者大概先有一個全局在腦中,所以能從容布置,把幾個小故事都摺疊在一塊,東穿一段,西插一段,或藏或露,指揮自如。所以我們可以說,在結構的方面,海上花遠勝於儒林外史;儒林外史只是一串短篇故事,沒有什麼組織;海上花也只是一串短篇故事,卻有一個綜合的組織。
《海上花》被胡適稱為吳語文學的第一部傑作,內容是一部寫妓院的社會小說。由於是方言文學,當時的蘇白與官話及書中典故均不是一般人所能熟悉,張愛玲將整部小說譯成國語,讓這部小說第三次在文壇受到重視。但她並無把握能獲得讀者喜愛,又因考據紅樓夢,而自嘲是:張愛玲五詳『紅樓夢』看官們三棄『海上花』。
張愛玲
中國的傳奇才女,本名張煐,1920 年出生上海。
她的父親張志沂是個傳統的文人,注重古文、時文,但是因為處在新舊時代的交替,他只能當一個遺少;他沉溺在西方物質的享受:住洋房、坐汽車,和中國祖先的特權:抽鴉片、娶姨太太。而她的媽媽黃素瑩留學歐洲,於是張愛玲就在這種既傳統又現代、中西文化互相衝擊的還境下長大。所以她所寫的小說都籠罩著淒涼的氣氛,她同情舊家族鐘苦苦掙扎的男女,寫出他們的心聲。
張愛玲在二十歲時便以一系列的小說震動文壇,是四十年代上海最紅的女作家。五十年代,張愛玲已完成她最主要的創作,包括 《傾城之戀》、《金銷記》、《赤地之戀》 、《半生緣》等等。她的作品,主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼和頹廢的大城市中鋪張曠男怨女,演義著墮落及繁華。
張愛玲的小說吸引人,她的感情生活也是大家注目的焦點,最令大家津津樂道的是她和胡蘭成的愛情傳奇,雖然短暫,卻也轟轟烈烈。晚年,張愛玲獨居洛杉磯,她深居簡出的生活更增添她的神秘感。
1995 年 9 月逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲,而她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在大平洋,結束她傳奇的一生。
一般小说叙事,对人物的生活内容多加以取舍,就着作者设想的故事情节发展路线起承转合的走下去,看书人却时常有一个疑问,一天24小时,那些之外的时间他们在做什么?海上花的叙事风格别出心裁,每每顺着人物的脚步移情换景,推动故事向前行进。令读者仿佛觉得是在看楚门的世界,感觉真实而忧伤。 海上花原本以吴语写就,对北方人来说不亚于外语,幸得张爱玲翻译成国语版,我才得以一窥该书风貌。书名亦分得妙,骄傲与落寞,不着一字,尽得风流。
评分我怎么那么喜欢吴语的对话……虽然我自己不会说。
评分花落比起花开略逊一筹,兴许是因为未完之故
评分百年前一烟霞癖书写humanity, existentialism and darkness。
评分阔若千顷,深若千寻
初看这本书,真是叫人看不下去,不为其他的,但是这十七八个名字就记不住。女的又老叫霞仙、巧珍、慧贞,男的尽是些莲生、子富、善卿,娘姨大姐吧,全是阿金、阿金大、大阿金。你说这不是诚心和看书的人过不去吗?这还不算,明明是卖身的妓女吧,偏生叫先生,明明是四五十岁的...
评分有一个自称是“花也怜侬”的人,用吴语对白写了一部叫做《海上花列传》的书。后来张爱玲将原著翻译成大致接近通俗白话文的样子,并把它分成上下两册,分别叫做《海上花开》、《海上花落》。 《海上花》的作者原名韩庆邦,字子云。因为屡试不中,遂淡薄名利。我很敬佩他的...
评分现在想来,《海上花》中的时空,跟我读到的其它明清小说很不一样,我能想到的有2点: 一个是小说对时间和地点的记录十分严格和准确。《水浒传》中有一些地理错误,比如一个好汉出了某个州往东走,却走到了西面的州,还有XXX老师说《西游记》里面号称取经走了14年,但是有人...
评分最初这个版本还没出来,图书馆另一个张爱玲翻译的《海上花列传》被人一直借着。没办法,我只好去看韩庆云的吴语原作。 开始很痛苦,后来习惯了。虽然我不能读懂多少女子心,却能多少体味恋爱的自由无望。我硬是读完了,写得真好。我还草拟了人物关系图,方便记忆千头万绪。后来...
评分不是冲着张我是不会看《海上花》的,看完觉得真的好,拿起来随便翻开哪页都可以看下去,虽比不上《红楼梦》,但异曲同工。张故意不翻译的吴语,软软拖长的语气读起来满口余香。 很多人嫌它沉闷,它也就静静在那等着,喜欢的人自然喜欢。
海上花開 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024