Barcelona, 1945—A great world city lies shrouded in secrets after the war, and a boy mourning the loss of his mother finds solace in his love for an extraordinary book called The Shadow of the Wind , by an author named Julian Carax. When the boy searches for Carax’s other books, it begins to dawn on him, to his horror, that someone has been systematically destroying every copy of every book the man has ever written. Soon the boy realizes that The Shadow of the Wind is as dangerous to own as it is impossible to forget, for the mystery of its author’s identity holds the key to an epic story of murder, madness, and doomed love that someone will go to any lengths to keep secret.
卡洛斯·鲁依斯·萨丰(Carlos Ruiz Zafón)1964年生于巴塞罗那,原任职于广告界,后赴美定居,目前在洛山矶从事电影编剧以及文学创作。1993年出版小说处女作《白雪王子》,荣获西班牙重要的「艾德彼儿童文学奖」肯定,接下来几部作品如《午夜皇宫》《九月之光》和《玛丽娜》等,都是极受好评的青少年小说。
买它不是因为那些花哨的推荐夹页,而是喜欢它的封面,灰白色调中,一个男人手挽一个男孩走在雾霭笼罩下的河边。我喜欢这个场景。 男孩曾是达涅尔,也是胡利安;男人是达涅尔,也曾是森贝雷先生——达涅尔的父亲,一个被作者淡化了的人。我喜欢这位体贴温存的父亲,甚至当我从...
评分令人最为着迷的,是书中诗一般富有情感与智慧的语言。不禁佩服译者,一部翻译作品,且不论是否做到了“信”与“达”,能做到中文的雅致与流畅就已是非常不易了,何况还能如此优美,令人回味。 隽永的句子俯拾皆是,不过,最打动我的,不是努丽亚那句“世上还有比文字世界更难...
评分如果去查阅维基百科List of best-selling books这个词条,你会发现,在西班牙语文学这个范围里,销量最高的是《堂吉诃德》,第二名是《百年孤独》,第三名是《风之影》。 如果再加上国别条件,仅看西班牙文学,那么自1604年《堂吉诃德》问世之后,在世界范围影响力最大的文学作...
评分令人最为着迷的,是书中诗一般富有情感与智慧的语言。不禁佩服译者,一部翻译作品,且不论是否做到了“信”与“达”,能做到中文的雅致与流畅就已是非常不易了,何况还能如此优美,令人回味。 隽永的句子俯拾皆是,不过,最打动我的,不是努丽亚那句“世上还有比文字世界更难...
评分西班牙人是热情的?冲动的?感性的?容易激动的?如果是,那用来写一部悲剧小说,实在很难和中国人的胃口。 “大故事套小故事,节外生枝的故事。不算宏大叙事的大部头。推动情节发展的不是人物性格,而是作者略显牵强的逻辑。” 近500页的书密密麻麻的印着字,近年来少有的读...
这本书最打动我的地方,在于它对“救赎”主题的处理,它没有给出廉价的答案或简单的大团圆结局。书中的许多人物都在过去的错误或创伤中挣扎,他们试图通过保护、发现或讲述一个故事来为自己赎罪。这种救赎之路是漫长、曲折且充满牺牲的。我特别欣赏作者对反派角色的刻画——他们并非扁平化的恶人,而是有着自己扭曲逻辑和深刻动机的个体,这使得整个道德光谱变得模糊而复杂。最终的真相揭露,带来的不是简单的正义伸张,而是一种带着苦涩和理解的释然。它教会我,真正的勇气,也许不是战胜外部的敌人,而是正视内心深处那些不愿提及的阴影。这本书是一次深刻的心灵洗礼,它让你相信,即使在最深的黑暗中,知识和真诚的联系也能成为照亮前路的微光。
评分这部作品的结构精巧得令人叹为观止,简直像一架错综复杂的古典钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝。从叙事线索的交织到时间维度的跳跃,作者展现了对故事蓝图的绝对掌控力。初读时,你会感到信息量巨大,人物关系复杂,仿佛置身于一个巨大的迷宫,但随着阅读的深入,你会惊喜地发现,那些看似不经意的伏笔,都在后来的篇章中得到了优雅的解答。这种“解谜”的过程本身就是一种极大的阅读享受。特别是关于家族秘密和世代恩怨的揭示,处理得既震撼又不失人情味。它没有采用落入俗套的戏剧冲突来推动情节,而是依靠人物内心深处的挣扎和选择,构建起坚实的戏剧张力。这种内敛而强大的叙事力量,让我想起了那些经典的长篇俄国小说,那种对人性幽微之处的捕捉能力,着实令人佩服得五体投地。
评分这本书的叙事魅力简直是魔术般的,它将你毫不费力地拽入一个光怪陆离、充满历史尘埃的巴塞罗那。我记得第一次翻开它,就被那种浓郁的哥特式氛围所吸引。作者对环境的描绘细致入微,仿佛能闻到老旧羊皮纸和潮湿石墙散发出的霉味。故事的核心围绕着一个神秘的作家和一本失踪的书展开,但其深度远超寻物探秘的范畴。它探讨了爱、遗忘、以及记忆在塑造个体身份中的作用。读到某些段落时,我甚至会停下来,反复揣摩那些句子结构,那种精心雕琢的、近乎诗歌般的语言,展现了作者深厚的文学功底。它不是那种快节奏的商业小说,它需要你慢下来,去品味那些潜藏在表面之下的情感暗流。每当我合上书页,那种淡淡的忧郁和对过往时光的缅怀感久久不能散去,这大概就是优秀文学作品的标志吧,它在你心中留下了一个无法磨灭的印记。
评分从纯粹的风格角度来看,这本书的笔触是如此丰富多变,简直像一个技艺高超的画家同时运用了油画的厚重和水彩的轻盈。某一章可能充满了黑色幽默和讽刺的机智,对话尖锐得让人会心一笑,而下一章则会瞬间转入对爱情悲剧的细腻描绘,那种宿命感几乎让人窒息。这种风格的无缝切换,展示了作者驾驭不同情绪基调的非凡能力。我尤其喜欢那些充满隐喻和象征的描写,比如“永恒的雾气”或是某个特定地点的设定,它们不仅仅是背景,更像是活生生的角色,参与到人物的命运之中。它成功地构建了一个既真实又魔幻的“巴塞罗那”,一个只存在于文学想象中的,充满秘密和诱惑的城市。读起来,就像在经历一场华丽而又略带危险的梦境,醒来后却久久不愿抽离。
评分让我印象最深刻的是书中对于“阅读”本身的热爱与敬畏被提升到了近乎宗教般的高度。书中的角色们对文字和书籍的痴迷,已经超越了爱好,变成了一种生存的必需。他们为了保护一本禁书而付出的代价,以及那些因沉迷于虚构世界而逐渐模糊了现实界限的个体,都引人深思。这种对知识和故事力量的颂扬,在当今这个信息碎片化的时代显得尤为珍贵。作者通过这些爱书人的视角,巧妙地批判了审查制度和压制思想的黑暗势力。每一次主角在尘封的图书馆里发现线索,我都仿佛能感受到那种发现宝藏的狂喜。这种对“被遗忘的故事”的追寻,本质上也是对自身身份和历史根源的追寻。它让人重新审视自己书架上的每一本书,体会到它们不仅仅是纸张的堆砌,而是承载着灵魂和时代的容器。
评分潮湿细雨的巴塞罗那,色调是暗黑阴霾的。小说里人物很多,故事就像一张大网,慢慢打开,每个人的命运紧密地穿插交织在一起,情节精妙,引人入胜。这是一本关于书的书,"Books are mirrors, you only see in them what you already have inside you." 超5星推荐!
评分#爱来爱去烦死人。听了一个小时就想要不要弃,懒得找新书就凑活听着,现在就毫不犹豫地放弃了。
评分Every book, every volume you see, has a soul. The soul of the person who wrote it and of those who read it and lived and dreamed with it
评分A visit of charming city of Barcelona. Uncovering a story of love, war, literature and goodness of people.
评分Every book, every volume you see, has a soul. The soul of the person who wrote it and of those who read it and lived and dreamed with it
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有