Jay Rubin explains how Murakami developed a distinctive new style in Japanese writing. In tracing the reclusive writer’s career, he draws on his own interviews with him, and observations gathered from ten years of collaborating with Murakami on translations of his works.
鲁宾是美国哈佛大学的日本文学教授,曾经为英语国家翻译过村上春树的《挪威的森林》、《奇鸟形状录》等作品。在本书中,作者更多地是以村上的作品为研究对象,从文学评论的高度阐述其创作背景和文本意义等内容,所以并不属于传统意义的传记,倒是多了些学术研究的色彩。
不沉闷、不冗赘、不压抑,但又十足真诚,绝不故弄玄虚。 我想````之所以喜欢 就是这份因为这个吧
评分这本书既有作为学者的作者的个人研究,又有做为村上迷的倾心描写。更有村上的个人传记、创作历程。值得一读再读。
评分如果倾心十年写了一本书,这本书应该是值得推荐的。为什么呢?呵呵,因为俺们学校里的教授经常只是从开会和度假的闲暇里挤出点时间把胡说八道的东西往杂志上一投了之,令人心寒。 言归正传,这本书真的蛮好。 作为村上春树的粉丝,杰·鲁宾详而又详地把村上的个人背景给说了...
评分村上说每次写长篇的时候都会想到死。 看到这句话我突然很有感触,可以说也是一种释然。因为每次读了村上的长篇,我就会做噩梦。梦境情结甚是纠结恐怖,仿佛黑暗直击内心最脆弱的部分。 既然村上在写作时刻有种被死亡紧逼的紧迫感,那我所感受到的恐惧无疑是来自村上倾注于小说...
评分在《倾听村上》这本书的封套上,编辑大人精心选中了作者杰·鲁宾的一段话来提升本书的“中心思想”。排列这么规整看得出来是下了一番苦心,可惜最后一句太弱,什么秘籍、粉丝都是包装“吴乐业”明星的玩法,反而大大降低了“第一本严肃”的名号,败笔矣。 第一本严肃的村...
特意看得英文版的,找到挪威的森林那段评价。心都碎了
评分在高铁上花了7个小时没有读完这么一本小书,可见其实他分析得很到位——也和我对村上有感有关。所以虽然小书一本,但是读完还是费了不少心神。
评分在高铁上花了7个小时没有读完这么一本小书,可见其实他分析得很到位——也和我对村上有感有关。所以虽然小书一本,但是读完还是费了不少心神。
评分在高铁上花了7个小时没有读完这么一本小书,可见其实他分析得很到位——也和我对村上有感有关。所以虽然小书一本,但是读完还是费了不少心神。
评分特意看得英文版的,找到挪威的森林那段评价。心都碎了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有