Pride and Prejudice has delighted generations of readers with its unforgettable cast of characters, carefully choreographed plot, and a hugely entertaining view of the world and its absurdities.
故事刚开始时,Jane在Netherfield养病,Eliza看护。某天傍晚Eliza与Bingley姐妹散步,Darcy加入。因为甬路不能并排走四个人,Darcy建议换条路走。Eliza讲了个说辞,跑掉了。那句说辞是:“The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.”这句话不太起眼,我都没发现...
評分故事刚开始时,Jane在Netherfield养病,Eliza看护。某天傍晚Eliza与Bingley姐妹散步,Darcy加入。因为甬路不能并排走四个人,Darcy建议换条路走。Eliza讲了个说辞,跑掉了。那句说辞是:“The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.”这句话不太起眼,我都没发现...
評分故事刚开始时,Jane在Netherfield养病,Eliza看护。某天傍晚Eliza与Bingley姐妹散步,Darcy加入。因为甬路不能并排走四个人,Darcy建议换条路走。Eliza讲了个说辞,跑掉了。那句说辞是:“The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.”这句话不太起眼,我都没发现...
評分故事刚开始时,Jane在Netherfield养病,Eliza看护。某天傍晚Eliza与Bingley姐妹散步,Darcy加入。因为甬路不能并排走四个人,Darcy建议换条路走。Eliza讲了个说辞,跑掉了。那句说辞是:“The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.”这句话不太起眼,我都没发现...
評分故事刚开始时,Jane在Netherfield养病,Eliza看护。某天傍晚Eliza与Bingley姐妹散步,Darcy加入。因为甬路不能并排走四个人,Darcy建议换条路走。Eliza讲了个说辞,跑掉了。那句说辞是:“The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.”这句话不太起眼,我都没发现...
每次讀都有欣喜的發現
评分中學第一次讀中譯本,大學時讀這版,這個周末又聽瞭一遍。有所感觸和新的發現,每次不同。這是經典之所以然,亦是浮生際遇之變幻簇新。喜歡清雅的用句、細膩的筆觸、精彩的對話和幽默的諷刺,尤其後半本。
评分沒想到兩天就把大塊頭看完瞭
评分沒想到兩天就把大塊頭看完瞭
评分women, love and self.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有