图书标签: 绘本 谢尔·希尔弗斯坦 閣樓上的光 美国 童心 诗歌 童年 小说
发表于2025-02-07
閣樓上的光 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
★本書得獎記錄:
連續四十週蟬聯紐約時報暢銷書獎
誠品書店一九九六年TOP100
作者的成名經典之作,其未經授權的翻印本,曾以中文在台灣出版,造成搶閱熱潮,廣受大人、小孩喜愛。本書以童詩的語法,揉合幻想與現實,看似從孩子的角度寫出一句句奇奇怪怪的句子,但其中卻又偷偷暗示了一些人生玄機,一些環保意識,一些親子關係的反射,和一些些的禪意......,簡單的內涵,卻意外創造出一種格外蘊含閣樓內外、屬於你我的心靈世界。
謝爾.希爾弗斯坦(Shel Silverstein,1932-1999)
多才多藝,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身。
擅長以簡單生動的圖像和淺顯的文字,呈現深刻的哲理和雋永的意趣。
膾炙人口的著作包括:《閣樓上的光》、《人行道的盡頭》、《一隻向後開槍的獅子》、《愛心樹》、《誰要一隻便宜的犀牛》、《失落的一角》、《失落的一角會見大圓滿》、《往上跌了一跤》(皆由星月書房出版)。
■譯者簡介:
游珮芸
一九六七年出生,台北市人,台大外文系畢業,日本御茶水女子大學人文科學博士。
曾以鄭小芸之筆名譯有謝爾.希爾弗斯坦的《閣樓上的光》、《一隻向後開槍的獅子》、《愛心樹》等書,也是星月書房Mini&Max系列的企畫主編,譯有系列中的《大海的朋友》、《孟納生的夢》、《草原的朋友》。目前任教於台東大學兒童文學研究所。
简直完美的绘本
评分童年在这里
评分当我的手够到琴键脚够到地面老钢琴再老音乐生涯也不会停止
评分翻译太生硬了。有不少暗黑系的欸,作为小学生的推荐读物真的没关系么
评分读的是台版本,这里找不到。虽说是童诗但是成人读起来也忍俊不禁,配合滑稽的插图,字里行间都是一片天真烂漫之感,这一点大陆的儿童作家就有所不及了。并且有中英对比非常好,有些文字游戏只能通过原作体会,现在的版本已经没有中英了很可惜。
A light in the Attic 中文名唤作《阁楼上的光》。 绘本,黑白图,线条简洁,文字或俏皮或深邃,又有着淡淡的哲学气息,初读之下,倒很像是《小王子》中,“我”在小时候的画(那头大蛇吞了象,结果被所有的大人认为是一顶帽子)。 “我”因为大人的不理...
评分我是猫在书店里看完这本书的 记得那天外面下着大雨,我本打算避完雨就走,心情也很是郁闷 刚看的时候只是想随便翻翻,但越翻这书就越是吸引我. 看多一页,再看多一页,这是最后一页了 就这样,我翻完了这本书 这书使我忘记了周遭的一切,也忘记了自己. 时间就这么沦陷了
评分谢尔的诗活泼,简单,天马行空。虽然并不是每一首诗都叫人惊奇,但书中有很多让人会心一笑或者低头沉思的文字。 这也是我第一次找不到目录的书,哗啦啦翻啊翻,才发现,原来目录在最后。 每个人都有奇思妙想,《阁楼上的光》给我们描绘了一部分,童真,欢快,充满哲理。让我...
评分A light in the Attic 中文名唤作《阁楼上的光》。 绘本,黑白图,线条简洁,文字或俏皮或深邃,又有着淡淡的哲学气息,初读之下,倒很像是《小王子》中,“我”在小时候的画(那头大蛇吞了象,结果被所有的大人认为是一顶帽子)。 “我”因为大人的不理...
评分A light in the Attic 中文名唤作《阁楼上的光》。 绘本,黑白图,线条简洁,文字或俏皮或深邃,又有着淡淡的哲学气息,初读之下,倒很像是《小王子》中,“我”在小时候的画(那头大蛇吞了象,结果被所有的大人认为是一顶帽子)。 “我”因为大人的不理...
閣樓上的光 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025