本書為薩依德總結近年文學、文化、政治批評經驗,所作的系列反思。全書開宗明義,探問在媒體資訊繁衍、政治、學術利益團體游竄的世紀之末,知識分子的自處之道。薩依德慨言今之所謂知識分子,已是一種特殊專業,集編輯、記者、政客及學術中間人於一身。他(她)們身不由己,往往成為各種權力結構中的一員。反而在去國離鄉的移民逐客中、在甘居異端的「業餘者」、「圈外人」中,我們仍能得見知識分子不屈不移、卓然特立的風骨典型。
本書原為1993年在英國廣播公司的講稿,旁徵博引,深入淺出,足見薩依德本人在專業以外之文采風貌。除精譯原文外,本書譯者單德興博士曾親赴美國哥倫比亞大學訪問薩依德,並另撰專文介紹其人的學問文章。書未所評註的薩依德著作書目,尤為中文學界難得一見的參考資料,極其值得推薦。
爱德华・W・萨义德
(Edward W. Said)
1935年出生于耶路撒冷,在英国占领期间就读巴勒斯坦和埃及开罗的西方学校,接受英式教育,50年代赴美国就学,取得哈佛大学博士,1963年起任教哥伦比亚大学迄今,讲授英美文学与比较文学。
萨义德著作等身,其中以《东方学》(Orientalism,1978)闻名遐迩,成为后殖民与后现代主义辩论的先锋。20年来,萨义德著述不辍,焦点扩及政治观察、文化批判,甚至音乐述评等范畴。与此同时他还以知识分子的身份积极投入巴勒斯坦解放运动,其学术建树和政治参与都很引人瞩目。
韦伯的〈学术与志业〉之后,知识人的地位被分离出来。与民粹主义所谓的“两张皮”理论完全相反,知识人被放在了与主流社会和建制的辩证对立面。赛义德的这本小书本来是作为英国知识界享有盛誉的Reith Lectures出版的,堪称赛义德被自我境遇激励所写出的最佳辩护词。他主张知识...
评分韦伯的〈学术与志业〉之后,知识人的地位被分离出来。与民粹主义所谓的“两张皮”理论完全相反,知识人被放在了与主流社会和建制的辩证对立面。赛义德的这本小书本来是作为英国知识界享有盛誉的Reith Lectures出版的,堪称赛义德被自我境遇激励所写出的最佳辩护词。他主张知识...
评分对萨义德的阅读是偶然的。 二〇一〇年的某一期《读书》杂志上刊登了一篇对萨义德《世界·文本·批评家》的文章,读后感慨良多。但是那时候似乎还没有想到自己有一天真的会去这么认真的读他的书。前几天去城市之光,在林立的书架里看见了一本瓦莱丽·肯尼迪的《萨义德》,很漂亮...
评分萨义德的知识分子 一个人要具有怎样的特征,才可以被称作“知识分子”?对于这个问题,萨义德的回答截然不同于辞典上的那种“正确然而无用”的解释。甚至可以说,他所给出的知识分子的定义,全然与知识无涉。在他那里,知识分子其实是一种态度、一种品质,更是一种精神。 萨...
评分从阅读体验上来说,这本书的学术严谨性与大众可读性达到了一个令人赞叹的平衡点。尽管内容涉及深厚的历史学、社会学和哲学背景,但作者在处理复杂引证时,总能找到巧妙的“翻译”方式,避免了生硬的术语堆砌。例如,当他需要引用某位德语哲学家的晦涩论断时,他不会直接照搬,而是用一个日常生活中人人都能理解的类比来加以说明,等读者领会了核心意图后,再循序渐进地引入原著的概念。这种“搭梯子”式的引导,体现了作者极高的教学智慧。对于我这种非专业出身的读者来说,这本厚书读起来完全没有“被冒犯”的感觉,反而充满了“原来如此”的豁然开朗。这与那些故作高深的著作形成了鲜明对比,真正的大师敢于直面复杂的概念,并用最简洁的方式将其呈现出来,这本书无疑做到了这一点。
评分这本书的后记和致谢部分,也值得单独提笔称赞。在如今很多书籍匆匆收尾的时代,作者在最后几页投入了大量的篇幅,梳理了写作过程中遇到的主要挑战,并坦诚地指出了自己论证中可能存在的局限性。这种近乎于“自省”的态度,极大地增强了文本的说服力与人格魅力。它没有将自己塑造成全知全能的权威,反而将自己放在了知识探索队伍中的一员,邀请读者共同面对未解之谜。这种真诚,比任何华丽的辞藻都更有力量。读到此处,我感到一种强烈的共鸣,仿佛与作者进行了一场跨越时空的、关于学识与谦逊的深刻交流。这本书的价值,不仅在于它所承载的知识密度,更在于它所展现的,一个真正有担当的知识人应有的学术风范与人文情怀。这是一部值得反复咀嚼、常读常新的佳作。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,那种带着微微磨砂质感的封面,配上沉稳的墨绿色油墨印刷,让人一上手就觉得它绝非泛泛之作。尤其是字体选择,那种略带古典韵味的宋体,在现代排版中显得格外有力量感,仿佛每一次翻页都是对传统智慧的一种致敬。我特别留意了它的内页用纸,那种略微偏黄的米白色纸张,不仅阅读起来非常舒适,减少了电子屏幕带来的视觉疲劳,更重要的是,它似乎自带一种“历史的厚重感”。很多畅销书为了追求轻薄和低成本,往往会牺牲纸张的质感,但这本书显然在装帧工艺上投入了巨大的心力,这体现了出版方对“知识”本身应有尊重的态度。光是捧着它在阳光下阅读,就觉得心境都沉静了不少。这种对细节的执着,让这本书在众多同类读物中脱颖而出,它不仅仅是知识的载体,更是一件值得收藏的艺术品。每次把它放在书架上,它那种低调的奢华感,都让周围的书籍黯然失色。
评分这本书真正触动我的是它对“批判性精神”的深度挖掘与重新阐释。我们生活在一个信息爆炸的时代,各种观点如潮水般涌来,但真正有价值的洞察力却越来越稀缺。这本书没有止步于简单地罗列历史上那些著名的思想家,而是深入剖析了在不同社会结构和技术条件下,知识分子群体如何形成其核心的批判立场。它探讨了“知识”与“权力”之间永恒的张力,尤其是一些篇章对于现代社会中“意见领袖”与传统“知识精英”的界限模糊化现象的分析,令我醍醐灌顶。作者没有提供简单的答案,而是提供了一套极其严谨的分析工具箱,教导读者如何去质疑被奉为圭臬的“常识”。这种对思维深度的要求,使得这本书的价值远超一般性的社科读物,它更像是一本关于如何清醒思考的“方法论”指南。读完后,我发现自己看新闻、分析社会现象时,会不自觉地启用书中的那些思维模型,这才是真正有生命力的阅读体验。
评分初读这本大部头,我原本做好了进行一场漫长而艰苦的“思想马拉松”的准备,但出乎意料的是,作者的叙事节奏掌握得极其高明。他并非那种一味堆砌概念、让人望而生畏的学院派学者,相反,他的文字像一位经验丰富的老者,娓娓道来,却句句珠玑。开篇并没有直接抛出宏大的理论框架,而是从几个极具代入感的历史场景切入,比如某个关键时代的知识分子在公共领域的首次发声,或者某个关键哲学辩论的现场氛围。这种“场景先行”的叙事手法,极大地降低了阅读门槛,让抽象的概念变得鲜活可感。我发现自己并不需要频繁地停下来查阅背景资料,因为作者已经在文本中巧妙地构建了必要的语境。这种行云流水的叙事,让我感觉自己不是在“学习”,而是在参与一场高质量的对话,或者说,是偷听了一场世纪思想家的私密茶话会。这种流畅性,是真正的高级表达的标志,让人欲罢不能。
评分- 读台湾译者还是要慎重 患脑筋太费精力了
评分「學者」有必要拜讀
评分六篇,唉唉,还是很有功力的.
评分薩義德,一個真正的文化使者,一個洞悉文化脈絡的文化大師。此書很棒。
评分六篇,唉唉,还是很有功力的.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有