最新日文書信表現

最新日文書信表現 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上澤社
作者:長谷部若菜
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005年06月20日
价格:NT$ 350
装帧:
isbn号码:9789868093676
丛书系列:
图书标签:
  • 日文信函
  • 商务日语
  • 日语学习
  • 书信写作
  • 礼仪
  • 日语沟通
  • 日本文化
  • 实用日语
  • 日语教材
  • 日语规范
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

專為國人量身打造的書信用書

本書完全從實用觀點出發,是最適合台灣人使用的日文書信範本。

日文書信相關主題,諸如感謝、致歉、詢問、通知、季節問候信、請託、慰問……這些部分本書都詳細列出參考範例及寫作重點,然而本書最大的特點在於情境的設定完全以國人角度為出發點,設想一般讀者在什麼情況下需要寫日文信?

向預備留學的日本學校請求協助

感謝日本友人在赴日旅遊期間的照顧

幫即將赴日留學的朋友聯繫在日本的老師

向日本友人的老家詢問朋友的現址

祝福日本接待家庭的媽媽母親節快樂

突來的風災、地震,我的好朋友是否安然無事……

這些溫馨實用的範例,是其他同類書籍所少見的,甚至可以說即使將日本的書信用書完全翻譯過來都不一定找得到的,因為這些需要都來自於國人的實際需求。本書尤其適合有日本友人、與日本有公事上往來的上班族、以及不熟悉日本禮俗的社會新鮮人使用。

《寰宇古韵:世界各地传统书信文化探微》 作者:李明哲 出版信息: 华夏文化出版社,2023年10月 ISBN: 978-7-5080-XXXX-X --- 内容概要 《寰宇古韵:世界各地传统书信文化探微》是一部深度剖析人类文明史上不同地域、不同文化背景下,书信这一独特交流媒介所承载的仪式、礼仪、情感和历史深度的学术专著。本书摒弃了现代便捷通讯工具的视角,将焦点完全投射于纸张、墨水、封缄与署名构筑起来的古典书信往来艺术。全书以严谨的田野调查和扎实的文献考据为基础,带领读者穿越时空,领略从古埃及莎草纸信件到中世纪欧洲贵族往来的复杂规制,从东方儒家文化圈的“尺牍”礼仪到奥斯曼帝国的“敕令”书写传统。 本书并非简单罗列不同书信的范例,而是深入挖掘其背后的社会结构、权力关系、人际伦理以及审美情趣。它旨在揭示,在信息传递速度极度缓慢的时代,书信如何成为塑造个体身份、维护社会秩序、传承家族记忆乃至推动历史进程的关键载体。 --- 第一部分:书信的物质载体与仪式构建 本部分着重考察了不同文明用于书写的物质基础,及其如何影响书信的形制与价值。 第一章:介质的选择与象征意义 探讨了书信材料在不同地理环境下的演变。从古代美索不达米亚的泥板信函,到中国古代的竹简、木牍、丝帛,再到欧洲中世纪羊皮纸的稀缺性与神圣性。详细分析了纸张普及过程中,不同阶层对书写材料的偏好差异——例如,富裕阶层对精美宣纸或羊皮纸的使用,与普通民众对粗糙纸张的依赖,反映了社会阶层的物质区隔。特别阐述了印章、蜡封在信件安全与身份确认上的关键作用,以及不同颜色蜡封在特定场合下的秘密代码意义。 第二章:书信的结构与神圣布局 分析了传统书信在排版和结构上的严谨性。以东方文化圈为例,深入剖析了“抬头”、“问候语”、“正文”、“祝颂语”和“落款”的层层递进关系。书中提供了大量案例,展示了如何通过信纸的折叠方式(如“之”字形折叠或对开折叠)来控制信息的曝光顺序和私密程度。在西方语境下,则重点对比了文艺复兴时期拉丁文信函的典雅布局与早期商业信函的实用主义结构。 --- 第二部分:伦理、礼仪与情感的规约 本部分是本书的核心,聚焦于传统书信所承载的文化规范和人际互动法则。 第三章:尊卑有序:等级制度下的书信往来 详细梳理了古代社会中,信件的“投递次序”与“开启权限”。在皇室和官僚体系中,如何通过特定的措辞(如“御笔”、“奉旨”、“卑职谨启”)来体现君臣之间的绝对权力关系。书中引用了大量清代奏折和西方宫廷信函的译注,展示了权力如何在微小的谦辞和敬语中得到巩固和彰显。对于平民社会,则探讨了宗族内部长幼之间的书信礼仪,如何通过对对方家庭事务的询问深度来界定亲疏远近。 第四章:情感的微妙表达:爱、哀悼与歉意 传统书信在情感表达上具有极高的艺术性,因为它必须在含蓄与直白之间找到平衡点。本章细致入微地分析了“情书”的写作技巧,特别是如何在不违背社会道德的前提下,巧妙地传递爱慕之情。在哀悼信方面,书中对比了不同文化对死亡的认知,例如,古希腊哀歌信件与维多利亚时期对逝者的怀念信,其用词的克制与情感的深度形成鲜明对比。同时,对“赔罪书”和“绝交信”的结构分析,揭示了社会契约的维护机制。 第五章:商业信函与契约精神的奠基 在信息不透明的时代,商业信函不仅是交易凭证,更是信任的基石。本章考察了早期行会、贸易联盟(如汉萨同盟)的书面往来规则。重点分析了信用证、期货订单和对账函的标准化措辞,这些措辞的严谨性远超现代合同的某些方面,因为一旦出现歧义,将难以追溯,从而极大地塑造了古代商业的信誉体系。 --- 第三部分:书信的社会功能与历史变迁 本书的后半部分将书信置于更宏大的历史背景下考察其社会功能。 第六章:知识的流转:学术交流与思想传播 在印刷术普及之前,书信是学术思想传播的主要渠道。本章探讨了文艺复兴时期学者之间的通信网络,如伊拉斯谟与托马斯·莫尔的书信往来,如何成为新思想的温床。书中分析了书信在科学发现(如伽利略的观测记录)和哲学辩论中的作用,以及当信件被公开或私下传阅时,其身份如何从私人交流转变为公共论述的文本。 第七章:流亡者、探险家与边疆的连接 对于地理上被隔绝的群体,书信是维系归属感的生命线。本章集中研究了殖民时代的移民信件、边疆探险家的日志式通信,以及战争时期前线士兵的家书。这些信件不仅是历史的“第一手资料”,更是展现了人类在极端环境下的心理状态和对故土的深切思念。特别关注了在审查制度下,人们如何使用隐喻和暗语来传递真实信息。 第八章:从手写到印刷:书信文化的黄昏与转型 考察了十九世纪末至二十世纪初,电报、电话的出现如何对传统书信文化构成冲击。本书认为,虽然书信的效率被取代,但其“仪式感”并未完全消失,而是转移到了贺卡和纪念信件中。本章对比了信件与早期明信片(Postcard)在信息密度和情感投入上的差异,论证了传统书信文化如何逐渐被“速成化”的通讯方式所稀释和重塑。 --- 结语:不朽的墨痕 《寰宇古韵》总结道,传统书信是特定时代人类心智和文明状态的精确快照。它强迫写作者慢下来、深思熟虑,使得每一次情感的释放都具有重量和价值。通过对这些古老墨痕的解读,我们不仅能理解过去,更能反思当下信息洪流中,我们所失落的“书写”的深度与庄重。 --- 目标读者: 历史学、文化人类学、传播学研究者、古典文学爱好者,以及对传统礼仪文化有浓厚兴趣的普通读者。 本书特色: 整合了全球多语种文献的深度研究,配有大量清晰的古典书信样本摹本与解读图示。语言严谨而不失文学性,避免了空泛的理论阐述,力求通过具体的文本分析来展现历史的温度。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的实用性简直是超乎预期,简直是为我这种“实战派”量身定做的。我之前尝试过几本号称“万能”的工具书,结果发现真到要用的时候,要么找不到对应场景的范例,要么就是句子拗口得像机器人说的话。但这个版本完全没有这个问题。它覆盖的场景极其细致,小到向邻居询问天气,大到主持一场正式的会议致辞,甚至连一些看似不重要的“寒暄”环节,都有详细的拆解和分析。更赞的是,它不只给出了“怎么说”,还深入分析了“为什么这么说”,甚至还列举了“避免这样说”的反面教材。这种多维度的剖析,让我对每一个表达的掌握都达到了知其所以然的程度,而不是停留在表面模仿。对于需要频繁与日本人打交道的职场人士来说,这简直是提升效率和避免误解的利器。

评分

这套书的排版真是让人眼前一亮,色彩搭配和字体选择都非常讲究,读起来一点也不觉得枯燥。特别是章节之间的过渡设计,既保持了整体的连贯性,又巧妙地划分了不同的主题区域,让人可以轻松地找到自己想关注的部分。纸张的质感也很好,拿在手里沉甸甸的,感觉很扎实,不像有些印刷品那样轻飘飘的。作者在内容组织上的用心程度,从每一个细节都能感受到,比如页眉页脚的设计,小图标的运用,都体现了一种成熟而又不失活泼的审美趣味。这种对细节的极致追求,使得阅读过程本身变成了一种享受,而不是单纯的信息输入。即便是对于初学者来说,清晰的布局和直观的视觉引导也能让他们更快地进入状态,避免在复杂的结构中迷失方向。我个人非常欣赏这种兼顾实用性和美观性的设计理念,它让学习工具不再是冰冷的参考手册,而更像是一件可以时常翻阅的精品。

评分

与其他同类书籍相比,这本书在“变化与适应性”方面做得尤为出色。它没有将语言固化在某一个时间点上,而是非常敏锐地捕捉到了现代日语表达的流动性。例如,对于网络交流和非正式场合的用语,它给予了足够的关注和区分,这点非常重要,因为现实中的交流场景早已不再是只有传统的正式场合了。作者似乎一直在强调“灵活性”这个核心概念,教导读者如何根据接收方的反馈实时调整自己的语调和用词。这种动态的学习视角,极大地拓宽了我的语言视野,让我感觉自己掌握的不是一套僵死的规则,而是一种可以不断生长的沟通能力。它鼓励探索和个性化,而不是机械地复制。

评分

翻开这本书,首先被它那种深入骨髓的“人情味儿”所吸引。它不仅仅是简单地罗列词汇和句式,更像是有一位经验丰富的前辈,在旁边手把手地教你如何在不同的社交场合得体地表达自己。那种对微妙语境的把握,对“空气感”的拿捏,是教科书式的语法书永远无法企及的。我记得有一次,我正在为一封商务邮件的结尾措辞而苦恼,犹豫着是该用略显生硬的敬语还是稍微柔和一些的表达,这本书里恰好提供了一个关于“温度差”的讨论,一下子点醒了我。作者似乎对日本社会文化有着深刻的洞察,能精准地捕捉到不同身份、不同关系下,语言所承载的隐形重量。这种“会说话”的智慧,远比死记硬背几个固定短语要重要得多,它教会你如何真正融入到那个交流的氛围中去。

评分

我必须得说,这本书在解析复杂句法结构时的逻辑梳理能力,简直是大师级的。很多日语中看似绕口的长难句,在经过作者的层层剥茧之后,变得异常清晰明了。他们似乎有一套独特的拆解语法点的“算法”,能够迅速定位到句子的核心意思,并清晰地展示出修饰语和从句是如何相互关联的。我尤其欣赏那种通过图表或结构图来辅助解释复杂语法的做法,这比单纯依赖文字描述要高效得多。对于那些在学习后期,被高级语法和复杂句式卡住的学习者来说,这本书提供的思维工具和分析框架,绝对是突破瓶颈的关键钥匙。它不仅仅是告诉你“这个句子是什么意思”,更是让你明白“这个句子是如何构建起来的”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有