用聽的學日文文法【附2CD】

用聽的學日文文法【附2CD】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:檸檬樹
作者:張嘉萍
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005年06月22日
价格:NT$ 199
装帧:
isbn号码:9789867694393
丛书系列:
图书标签:
  • 日文文法
  • 日语学习
  • 听力学习
  • CD教材
  • 初级日语
  • 语法入门
  • 自学教材
  • 日语听力
  • 外语学习
  • 日语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

這樣接續對嗎?看表格一清二楚!

很多人都有這樣的瓶頸-會唸假名發音也背了單字的意義,但是每每想表達一句日文時,卻不知道怎樣說才是正確的?其關鍵就在於接續!因為不曉得怎麼接助動詞、助詞,才會說得結結巴巴。

例如:「我不看」。如果光說「我()」、「看()」兩個單字,卻不會說「不()」這個助動詞,意義就無法完整表達。另外,在日文裡,「不()」和「看()」要連在一起,動詞就得變化才能接續。所以,能不能接續?怎麼變才能接續?書裡將用表格的方式,讓讀者一目了然!

● 初學日文的第一本文法書!

● 動詞變化,變得好容易!

●「接續表格」- 查詢容易,一目了然!

旅途中的聲音:跨越語言的音樂風景 探索一趟以聽覺為核心的旅程,這本書將帶領您深入探索音樂與文化交織的世界,發掘不同語境下的聲音敘事。 第一部:旋律的地域性與文化根源 第一章:東方古調的呼吸與留白 本書的開篇聚焦於東亞傳統音樂的精髓,特別是那些強調「氣息」與「空間」的藝術形式。我們將深入探討日本雅樂、中國古琴以及韓國傳統宮廷音樂中,旋律如何服務於儀式與哲學觀念。不同於西方強調和聲的複雜性,這些音樂體系更注重單音的質地、演奏者的呼吸控制,以及音符之間短暫的寂靜所蘊含的意義。 日本雅樂的結構: 分析「品」與「合」的概念,探討其如何體現古代宮廷的秩序感。 古琴的「散」與「止」: 考察徽位對音高的細微調節,以及慢速演奏中對時間感的重塑。 地域性的樂器演變: 比較尺八、洞簫在不同地區因應氣候與人文環境所產生的音色差異。 第二章:地中海的激情與多聲部交響 轉向西方,我們將航行至地中海沿岸,研究義大利歌劇、西班牙佛朗明哥以及希臘民間音樂如何透過熱烈的情感表達與複雜的節奏結構,構築出強烈的聽覺衝擊。這部分著重於「敘事性」——聲音如何取代文字,講述愛恨情仇、英雄史詩。 歌劇中的「宣敘調」與「詠嘆調」: 分析發聲技巧如何服務於戲劇張力,以及不同聲部(女高音、男中音)所代表的社會角色。 佛朗明哥的「鬥志」(Duende): 探討拍手(Palmas)與吉他掃弦的即興性,以及這種音樂形式如何反映邊緣社群的生命力。 希臘雷貝提科(Rebetiko): 考察戰後希臘城市化進程中,外來影響與本土情感融合所誕生的獨特藍調風格。 第二部:現代聲景的解構與重塑 第三章:電子音樂的空間幾何學 進入二十世紀中葉後,錄音技術的發展徹底改變了音樂的定義。本章探討合成器、取樣(Sampling)技術如何使聲音脫離傳統樂器和演奏者的限制,成為可以被無限塑形的「物質」。 早期電子音樂實驗: 追溯康蘭德(Stockhausen)等先驅如何將電子噪音視為新的音高素材。 德式電子樂(Krautrock)的循環結構: 分析卡夫特樂隊(Kraftwerk)如何運用重複的節奏模式,模擬工業化時代的機械美學。 聲音景觀(Soundscape)的建構: 探討如何透過混音技術,將環境噪音(如火車聲、市場喧囂)融入音樂結構中,模糊了「音樂」與「非音樂」的界限。 第四章:口語的音樂性:從詩歌到饒舌 聲音的表現不只限於傳統樂器。本章深入研究人類語言本身所攜帶的韻律、重音與語調,探討它們在不同藝術形式中如何被「音樂化」。 古代吟遊詩人的記憶術: 研究口頭傳統中,節奏和押韻如何幫助資訊的準確傳遞。 法式香頌(Chanson)的細膩發音: 分析法國歌手如何利用元音的飽滿度與連音(Liaison)來營造親密感。 饒舌音樂的節奏密度: 剖析現代嘻哈文化中,詞彙選擇、語速變化(Flow)與底層節拍(Beat)之間的複雜互動關係,探討其對社會話語權的爭奪。 第三部:聽覺的認知與文化傳輸 第五章:記憶中的迴響:非母語聽覺的接受度 當我們聆聽一種非母語的音樂或語言時,大腦的處理機制會發生何種變化?本章從認知心理學的角度,討論文化過濾器如何影響我們對異文化聲音的理解與偏好。 和聲結構的文化慣性: 探討在習慣了西方十二平均律的聽眾耳中,五聲音階或不協和音程如何被解讀。 非文本傳輸的挑戰: 分析在缺乏文字對照的情況下,聽眾如何僅憑語音的音高和長度來推測情感內涵。 跨文化接受的「轉譯」現象: 研究當一種音樂形式(如雷鬼樂)傳入非發源地後,如何在保留核心節奏的同時,融入地方性的樂器音色和演唱習慣。 第六章:寂靜的學問:在過載時代中聆聽 在資訊爆炸的當代,我們被無窮無盡的聲音包圍。本書的結尾探討了「主動聆聽」的重要性,以及如何從過載的聲音環境中,重新找回對細微差別的感知能力。 專注於單一聲部的練習: 提出一系列訓練聽覺辨識力的練習,例如閉上眼睛專注於分辨不同樂器在管弦樂團中的相對位置。 環境聲音的去語義化: 學習如何將日常環境中的噪音(如冷氣的嗡鳴、遠處的車聲)從其功能性意義中剝離出來,單純作為一種聲波進行欣賞。 未來的聽覺體驗: 展望沉浸式音頻技術(如雙耳錄音)如何進一步模糊聽者與聲音源之間的物理距離,挑戰我們對「在場感」的傳統認知。 總結:聲音即世界 這本書不是提供一套標準化的學習指南,而是邀請讀者成為一名積極的聽眾、一位聲音的田野調查者。透過深入理解不同文化如何運用聲音來表達他們的歷史、哲學和情感,我們得以拓寬對世界運作方式的認知邊界。真正的學習,始於放下視覺的依賴,全然投入到那流動不息的聲音河流之中。

作者简介

張嘉萍

東吳大學外國語文學院日本語文學系畢業。

日本茨城大學教育學研究所碩士。

曾從事技術文件翻譯、日本語家教、日語會話講師、雜誌社特約翻譯。

現為專職日翻中譯者。

最新著作:● 用聽的學日文會話 ● 用聽的學日文文法

田中祥子

台灣媳婦的資歷:25年。1978年自日本千葉大學文學部卒業。

來台後曾從事日本語口譯、家教、日語會話講師。現為專職中翻日譯者。

最新著作:● 日本媽媽教的【平假名&片假名】正確寫法

● 用聽的學日文會話 ● 用聽的學日文文法

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,在购买这本教材之前,我对比了市面上好几家主打听觉训练的日文书,很多不是侧重于听力理解本身,而是把文法规则用录音念了一遍,效果其实和自己大声朗读差别不大。但《用聽的學日文文法【附2CD】》在这方面做得非常精妙,它不仅仅是“听”,更是一种“场景代入式”的学习。我特别欣赏它在处理那些容易混淆的表达时的处理方式。举个例子,关于敬语体系的讲解,以往的书籍往往会用大篇幅的图表来区分尊敬语、谦让语和平行语,理论知识堆砌得很高,但实际应用时,我总是担心自己用错场合显得过于生硬。这套书的配套听力材料里,设计了好几组不同身份的人(比如后辈对前辈、店员对顾客、朋友之间)的对话,通过不同语气的变化,你不需要死记硬背什么规则,就能直观地感受到“哪个场景应该用哪种表达”。这对我这样一个注重实际交流效果的学习者来说,简直太重要了。我甚至开始尝试在日常生活中,尝试用CD里学到的那种自然的语调去组织自己的表达。另外,CD的音质非常清晰,完全没有背景杂音,这点对于需要反复回放特定句子的我来说,是极大的加分项。总而言之,它把“死语法”变成了一种“活交流”,这才是听觉学习的精髓所在。

评分

这本《用聽的學日文文法【附2CD】》真是我近期在日文学习上遇到的一个惊喜,虽然我还没完全啃完,但初步的接触就让我对它爱不释手。首先要提的就是它的“听觉学习”理念,这对于我这种天生对背诵规则感到枯燥的人来说,简直是救星。我记得我以前学文法,常常是盯着厚厚的语法书,眼睛都快看花了,结果呢,规则倒是记住了几个,一到实际应用场景就完全懵了。这本书的CD内容设计得非常贴合生活场景,它不是那种干巴巴地念例句,而是模拟了真实的对话环境,让你在不知不觉中就把那些拗口的语法结构“听”进去了。比如初级阶段的助词用法,光看书本可能要反复查阅才能确定「は」和「が」的区别,但听着对话中自然而然的语境切换,那种细微的差别一下子就“通”了。更棒的是,CD的语速控制得恰到好处,既不像某些教材快得让人抓狂,也不会慢到让人昏昏欲睡。而且,我注意到它在引入新语法点时,总是会有一个铺垫,先用一个大家都能理解的简单句子带入,然后再逐步升级到更复杂的结构。这种循序渐进的方式,极大地降低了学习的心理门槛。对于那些想要通过听力来强化语感的学习者来说,这套材料绝对是物超所值,它真正实现了“在用中学,在学中用”的理念,让枯燥的文法学习变得像听播客一样享受。

评分

作为一个工作繁忙的上班族,时间成本是我考量学习资源的首要因素。这本书的“便携性”和“碎片化学习适应性”达到了一个很高的平衡点。因为核心是听力材料,我完全可以利用通勤的地铁时间,或者午休的间隙,戴上耳机就能开始学习,完全不用担心需要翻页、查字典或者做笔记打断学习的连贯性。这种学习方式的优势在于,它极大地提高了“有效学习时间”的占比。我不需要花时间去准备学习环境,拿起CD机或者手机里的音频文件就能立刻进入状态。而且,这本书的语法点讲解(虽然主要通过听力体现,但配套的文字辅助部分也足够清晰)都非常精炼。它不会用冗长复杂的学术术语来解释原理,而是直接给出“你在什么情况下该用这个”的清晰指引。这种“结果导向”的学习方法非常符合快节奏生活的需求。我发现,通过反复听CD,很多原本需要刻意记忆的从句结构,现在已经能下意识地在脑海中生成正确的语序了。这表明,这本书确实成功地利用了听觉记忆的优势,让学习过程变得高效且无压力。

评分

说实话,我对语言学习工具的要求一向苛刻,尤其是涉及到“文法”这种硬核内容,我更倾向于系统性和准确性。起初,我对“用听的”来学文法持保留态度,毕竟日文文法结构复杂,变化多端,单靠耳朵能抓全细节吗?然而,翻阅和试听后,我的顾虑被打消了。这本书的结构编排体现出极强的逻辑性。它不是简单地把零散的文法点罗列出来,而是将它们根据功能和使用频率进行了合理的模块划分。例如,某一章节专门集中训练表示原因、目的、转折等逻辑关系的连接词,然后CD里就会设计一系列围绕这几个主题的密集对话。这种“集中突破,然后实战应用”的模式,比那种把所有文法点平均分配到每一课的方式更有效率。最让我印象深刻的是,它对于一些细微的语气词和副词的运用把握得相当到位。这些小东西往往是区分“标准日文”和“流利自然日文”的关键。听力材料中对这些“润滑剂”的强调和示范,让我感觉自己的日语表达正在从“教科书腔”向“本地化”靠近。对于已经有一定基础,希望精进表达的进阶学习者,这本书的价值更是体现在这些微妙之处。

评分

从一个长期与各种语言学习资料打交道的老手角度来看,这本书在“系统性回顾”方面也做得非常出色。很多学习者都会遇到这样的问题:学了新的文法点,旧的知识点就忘了大半。这本《用聽的學日文文法》似乎也考虑到了这一点。在后续的单元中,它会巧妙地将前面已经学过的、看似不相关的文法点穿插到新的对话场景中去。这种“旧知复习”并不是生硬地重复例句,而是通过改变对话的背景和人物关系,迫使你用不同的语境去激活旧的语法知识。这就像一个高明的老师,总能在不经意间考察你是否真正掌握了知识点,而不是死记硬背。此外,CD的录制质量除了清晰度高之外,情感表达也非常到位。听得出配音老师是真正用心去“演”这些对话的,他们的语气变化、语速停顿,都精准地传达了语法点背后的“情绪”和“意图”。例如,表示强烈愿望和表示婉转请求的表达,光是听音调就能感受到其中的差异。这使得文法学习不再是冰冷的规则堆砌,而是一种充满人性化交流的学习体验。我强烈推荐给所有希望将日文文法知识转化为实际交流能力的学习者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有