啼笑皆非的矛盾,生活中處處可見。這種矛盾都是因為掉入瞭邏輯推理的陷阱而不自知。本書作者以通俗、有趣的文字,輔以幽默、令人會心的漫畫,點齣種種矛盾之所以形成的前因後果,讓您茅塞頓開。
作者簡介
葛登能 (Martin Gardner)
是「科學美國人」(Scientific American)雜誌中「數學遊戲」專欄(Mathematical Games column)的著名作傢,本欄已有二十五年曆史,一直廣受歡迎。也是位訓練有素的科學傢,其他著作包括《科學:好、壞、偽》(Science: Good, Bad and Bogus)。
譯者簡介
薛美珍
上海市人,颱大人類學係畢業,柏剋萊加州大學圖書資訊碩士。 現任職經濟與生活齣版公司。
《啊哈!原来如此》 在前几天参加了一个小型座谈,谈论的主题是阅读,一位数学老师也谈了学生阅读的重要性,也提到了推荐给班级学生读的书,可是里面都是儿童文学,却没有提到一本数学科普书。 在中国一提到儿童阅读,几乎就是只文学阅读,其他的几乎可以忽略不计,...
評分Aha!Gotcha [ 美]马丁·伽德纳 炉火纯青 令人瞠目 恰如其分 堪与比拟 悖论的魅力就体现在我们茶余饭后苦思顿悟的会心微笑中。 他往往从人们生活习以为常的普遍现象入手,用生动活泼诙谐幽默的语言,寥寥数语就把一个深奥的数学问题的灵魂抽了出来,与大家把玩。 大师之所以...
評分早在1985年就有了《从惊讶到思考》那个本子了,又是现在到处可以免费下载的本子。时过20多年再出Martin Gardner的书,内容大部分一样,居然翻译可以如此差劲!难道没有拿当年的译本作个参照吗?! 好好的书,可是翻译欠打。我没有英文原版,这些翻译错误是纯粹靠阅读译文就可...
評分从惊讶到思考——数学悖论奇景 《科学美国人》杂志社 马丁·加德纳 这套书有五个主要目的: 1.激发学生对数学的兴趣; 2.向读者介绍重要的数学思路; 3.发起丰富多彩的数学活动; 4.使人洞悉解题过程; 5.提高学生对现代数学所具有的美妙、多样、甚至幽默性质的鉴赏...
評分这本书的内容比较有意思,讨论了一些生活中可能遇到的“悖论“。但是很不巧的是,这本书的中文翻译极差,把这本原本有趣的科普读物翻成了地摊盗版书。 最让人哭笑不得的是,译者把参考文献给翻译成中文了。众所周知,参考文献一般是不翻译的,因为一旦翻译,读者就很难通过翻译...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有