書中收錄瞭《兩位侯爺》、《蚊子摔跤》、《花姑娘》、《人變馬》、《狐狸洞》、《小雨傘》、《雷公》等24篇日本民間喜劇。
“狂言”是日本中古的民間喜劇。這時期相當於中國明朝,14世紀後半至16世紀,也是西歐的文藝復興時代。在日本曆史上,這是武士專政七百年間的中段,在源氏鎌倉幕府與德川氏注戶幕府的中間,足利氏世襲將軍,幕府設在室町,所以稱為室町時代。這時代的文學普通稱作武士文學。
狂言與搖麯同齣一源,所以這也稱作“能狂言”,照例在演能樂的時候,在兩個悲劇中間演齣,不但可以讓能樂主角來得及改換裝飾,也叫觀眾年得不單調。
民間故事與笑話在日本來發達成為“落語”,發達都很早,狂言有好些篇看業便是從此取材的。《狂言選》中所收的《三個殘疾人》,《人變馬》,《附子》,《狐狸洞》,《骨皮》,《工東噹》以及《養老水》,可能都屬於這一類。
阅读此剧种,尽管有白无科,单是文字就让我不仅一次联想到家乡紫金县的花朝戏。花朝戏极富生活气息,上山下坡、涉水过桥、碾米推磨、纺棉织麻都可编入剧目,且唱词和道白常都是客家方言中的双关语和歇后语,诙谐有趣,通俗易懂,欢喜而不伤悲,壮健而不恶俗,热闹而不吵杂...
評分两位侯爷去庙会,因为缺乏佣人而在半路上叫来一个下京人充当."右京大人,你拿着的那大刀,就请交给那家伙去拿好了."左京说…无奈那下京人不懂得拿法,于是右京便教他"金大刀是要擎在右手上,拿着走的呀"....拿了大刀的下京人便凶狠起来了,"啊呀,看见你们两位侯爷这么蹲在两边,可不正...
評分阅读此剧种,尽管有白无科,单是文字就让我不仅一次联想到家乡紫金县的花朝戏。花朝戏极富生活气息,上山下坡、涉水过桥、碾米推磨、纺棉织麻都可编入剧目,且唱词和道白常都是客家方言中的双关语和歇后语,诙谐有趣,通俗易懂,欢喜而不伤悲,壮健而不恶俗,热闹而不吵杂...
評分读周译狂言选,共二十四篇,觉得很有趣。《骨皮》一文中,方丈教徒弟巧编借口不要借东西给别人用,徒弟却迷糊糊的老是说错话。方丈教他不要借伞给别人,说伞坏了,已经皮是皮,骨是骨,徒弟在别人问他借马的时候说了。方丈教他不要借马,说马在外吃草时,见到母马发“野兴”闪...
評分读周译狂言选,共二十四篇,觉得很有趣。《骨皮》一文中,方丈教徒弟巧编借口不要借东西给别人用,徒弟却迷糊糊的老是说错话。方丈教他不要借伞给别人,说伞坏了,已经皮是皮,骨是骨,徒弟在别人问他借马的时候说了。方丈教他不要借马,说马在外吃草时,见到母马发“野兴”闪...
在書店翻瞭很久纔發現以前看過
评分民國時的白話和現在竟有瞭這麼大的不同。
评分較之申非譯本,選目有異,且相同的劇目中,內容也有多少的差彆,看來是所據底本不同。周氏譯本的語言要高明許多,耐讀。
评分20110929
评分很有趣!注釋裏的知識點也很多~例其一:在日本民間傳說裏的狐狸精,會以數眉毛的方式來迷惑人,一旦眉毛被數清瞭也就被蠱惑瞭,破解的方式是,用口水塗在眉毛上糊住,這樣狐狸精就數清楚瞭!哈哈哈哈哈 機智!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有