一九四九年生,日本早稻田大學戲劇系畢業。受歐美文化薰陶,被譽為日本「八○年代文學旗手」,曾獲得「群像新人賞」、「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」,並被名評論家推舉為最具都市感受性的作家、最能掌握時代特質與節奏感的作家。
很久沒有感覺到夏天的香氣了。
海潮的香、遠處的汽笛、
女孩子肌膚的觸覺、潤絲精的檸檬香、
黃昏的風、淡淡的希望、夏天的夢……。
但是這些簡直就像沒對準的描圖紙一樣,
一切的一切都跟回不來的過去,
一點一點地錯開了。
林少华的译序写的极好,对村上的理解入木三分,可以当蓝颜知己了好么。 “距离感或疏离感,连同虚无感、孤独感、幽默感,构成了村上作品的基本情调。它无法捕捉,又无所不在,轻盈散淡,又叩击心扉,凉意喂喂,又温情脉脉,似乎轻声提醒在人生旅途中昼夜兼程疲于奔命的我们:...
评分“人们终究要各归其位,唯独我无处可归,如同玩儿‘抢椅子’游戏没了椅子一般” ——《且听风吟》 1970年,我21岁,鼠22岁。 那时候,鼠刚从东京的大学退学回到了故乡,唯一...
评分我们许久许久地缄口不语,只是一味地望着海面望着天空望着船只,晚风掠过海面而拂动草丛的时间里,暮色渐渐变成淡淡的夜色,几颗银星开始在船坞上方闪闪眨眼。 …… 我们再度陷入沉默,只是谛听着微波细浪拍击海堤的声响。沉默的时间很长,竟至忘了时间。 …… 那位左手只有四...
评分重读。台版赖译。
评分過譽了的一本書/也許/是時候未到
评分处女作奠定了村上的腔调与文体风格,很多东西在他后期的书里都能切实找到或者体会到。只是我更喜欢他后来那些故事性更强的作品。
评分風の歌を聴け
评分重溫村上行動,Start!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有