图书标签: 哲学 科普 逻辑 数学 人工智能 科学 计算机 哥德尔
发表于2025-04-09
哥德尔、艾舍尔、巴赫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
集异璧-GEB,是数学家哥德尔、版画家艾舍尔、音乐家巴赫三个名字的前缀。《哥德尔、艾舍尔、巴赫书:集异璧之大成》是在英语世界中有极高评价的科普著作,曾获得普利策文学奖。它通过对哥德尔的数理逻辑,艾舍尔的版画和巴赫的音乐三者的综合阐述,引人入胜地介绍了数理逻辑学、可计算理论、人工智能学、语言学、遗传学、音乐、绘画的理论等方面,构思精巧、含义深刻、视野广阔、富于哲学韵味。
中译本前后费时十余年,译者都是数学和哲学的专家,还得到原作者的直接参与,译文严谨通达,特别是在原作者的帮助下,把西方的文化典故和说法,尽可能转换为中国文化的典故和说法,使这部译本甚至可看作是一部新的创作,也是中外翻译史上的一个创举。
道格拉斯·理查·郝夫斯台特(Douglas Richard Hofstadter,1945年2月15日-),中文名侯世达,美国学者、作家。他的主要研究领域包括意识、类比、艺术创造、文学翻译以及数学和物理学探索。 因其著作《哥德尔、埃舍尔、巴赫》获得普立兹奖(非小说 类别) 和美国国家图书奖(科学类别)。
侯世达是美国印第安纳大学文理学院认知科学杰出教授,主管概念和认知研究中心。他本人和他辅导的研究生组成“流体类推研究小组”。1977年,侯世达原本属于印第安纳大学的计算机科学系,然后他开始了自己的研究项目,研究心理活动的计算机建模(他原本称之为“人工智能研究”,不久就改称为“认知科学研究”)。1984年,侯世达受聘于密歇根大学,任心理学教授,同时负责人类认识研究。1988年,他回到印第安纳大学,任“文理学院教授”,参与认知科学和计算机科学两个学科,同时还是科学史和科学哲学、哲学、比较文学、心理学的兼职教授,当然侯世达本人表示他只是在名义上参与这些系科的工作。2009年4月,侯世达被选为美国文理科学院院士,并成为美国哲学会会员。
侯世达曾说过他对“以计算机为中心的宅文化感到不适”。他承认“(他的受众中)很大一部分人是被技术吸引”,但提到他的成果“激励了很多学生开始计算机和人工智能方面的研究”时,他回应说尽管他对此感到高兴,但他本人“对计算机没有兴趣”。那次访谈中他谈到一门他在印第安纳大学教授过两次的课程,在那门课程中,他以“怀疑的眼光审视了众多广受赞誉的人工智能项目和整体的发展”。例如,就国际象棋选手卡斯帕罗夫被超级计算机深蓝击败一事,他评论说“这是历史性的转折,但和电脑变聪明了没有关系”。
作者对于人工智能的阐述和分析观点并不是特别出奇,然而牛逼之处在于触类旁通,能够把音乐、艺术和计算机三个领域中共同理念提炼出来并加以整合,让人不禁慨叹作者脑洞之大。除了书籍本书的神书属性,译者群也功莫大焉,作为专业翻译的一员,真心对本书译者群的整体素质表示拜服,尤其是在序中提出的“移译”理念,简直不能同意更多。这种融合百家且能给人以思想启迪的书,注定要摆在书架上留给闺女将来看~~
评分断断续续看了一个月之久,算是啃完了。作者博闻强识、引经据典涉略了诸多领域:数学、生物、计算机、音乐、物理等。纵观全书,侯世达似乎在说一个词——self,一种对自我的思考,自我的认知,自我的成长。阿波罗神庙上的“认识你自己”,尼采的“成为你自己!”,概如是矣。没有你,你所观察到的世界还在么?我想一定不在。 好书还需重读。就这样。
评分艰难看完五章之后决定打五星,然后不再往下看了,放在书架上供起来。
评分这个书真的。。第一次看的时候云里雾里只觉得好像很牛逼(翻译的老师真的辛苦了这种东西翻译起来很费心吧还得在中文里找对应的梗)。。直到成年后的某一天我终于修了一门课叫 Foundations of Mathematics。。 什么叫醍醐灌顶,什么叫豁然开朗,什么叫五月的晴天闪了电
评分神奇的书…每次翻到随机的一页,都发现是没看过的…
我在以前阅读邻居读书会上推荐过《哥德尔、埃舍尔、巴赫》这本书,其实我基本上看不下去,极少有人读得懂这本书,推荐它是因为侯世达写这本书的观念和方法。而且,你即使读不懂,也觉得,这是一本了不起的奇书。 哥德尔是数学家,埃舍尔是画家,巴赫是音乐家。侯世达希望打通不...
评分我觉得这个问题最好在读这书之前就搞清楚。 太多人觉得这书在玩文字游戏,故弄玄虚。天大的冤枉啊,无论是Bach还是escher, 其实都是用来解释书中概念的analogy. 下面是作者接受wired的采访时说的,标题就叫“by analogy": I can see that many people didn't understand what...
评分我在以前阅读邻居读书会上推荐过《哥德尔、埃舍尔、巴赫》这本书,其实我基本上看不下去,极少有人读得懂这本书,推荐它是因为侯世达写这本书的观念和方法。而且,你即使读不懂,也觉得,这是一本了不起的奇书。 哥德尔是数学家,埃舍尔是画家,巴赫是音乐家。侯世达希望打通不...
评分1985年,我在完全偶然的情况下得知有人准备把geb译成中文。我在密歇根大学的同事和友人亚瑟•伯克斯(Arthur Burks)刚从仍然沿用Peking拼法的Beijing大学回来,他无意中提到计算机系的吴允曾和马希文两位教授正在主持这项工作。 我惊喜交加,但不无担忧,因为之前在geb被译...
评分关于这本书,确实只有“奇书”两个字可以形容。它的奇不但在于原文的奇妙,也在于翻译者的奇妙。能将这本书翻译成如此味道,恐怕并不比写出这样一本书更容易。 至于书的内容——就去看介绍吧。我所能说的是,介绍里没有一个字是缪赞。
哥德尔、艾舍尔、巴赫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025