本書是由四川省師範院校部分翻譯課老師共同編寫的翻譯教材,也供高等院校英語專業三、四年級學生使用,也可供業餘翻譯愛好者參考。全書共分6章。第一章是翻譯理論概述,簡明扼要地介紹瞭英漢翻譯曆史、翻譯的基本理論和原則;第二章至第五章在對英漢兩種語言和文化進行簡要的對比基礎上,通過大量的譯例介紹瞭英漢詞的翻譯、句子的翻譯和語篇的翻譯;第六章是各種文體翻譯的特點和實例。各章節後配有大量的單句練習,書後又附有大量語篇翻譯作業,便於學生復習、鞏固和翻譯知識,掌握翻譯技巧,提高翻譯能力。
評分
評分
評分
評分
韆篇一律
评分韆篇一律
评分韆篇一律
评分韆篇一律
评分韆篇一律
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有