汉保保汉翻译教程

汉保保汉翻译教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外研社
作者:刘知白
出品人:
页数:590
译者:
出版时间:1999-11
价格:24.90元
装帧:
isbn号码:9787560016368
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 德语
  • 汉译德
  • 德译汉
  • 语言学习
  • 外语教材
  • 汉保保
  • 教程
  • 德语翻译
  • 语言技能
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉保保汉翻译教程》内容简介:本教程供我国保加利亚语专业高年级学生和自学者使用,亦可供学习汉语专业的保加利亚学生参考。 《汉保保汉翻译教程》包括下列内容: 一、翻译理论和技巧——对汉保两种语言词汇学和语法的某些范畴进行简单对比,初步探讨两种语言互译中值得注意的一些问题。

二、翻译实践材料——各种题材的课文或词句汇编,用来做多种形式的翻译练习,汉译保、保译汉、笔译、口译(读译稿、即席翻译、同声传译等)穿插进行。目前,汉保双语辞书稀少,为节省读者查找生词的时间,有的课文后附有生词表。为对某些常见话题提供较多的信息,有的课文篇幅较长,教学中可视情况分段灵活处理。有的课文模拟了参观访问的情景,在条件允许时赴实地或在课堂布置出的类似情景下做翻译实习,可加深学习印象。许多课文都采用了虚拟的人名、时间、地点、数字或对原文有所删节。

三、参考译文——有些课文(特别是汉译保的课文)附有译文,供学生自行或相互批改、评价笔译作业和口译练习以及集体讨论译法时参考。

四、对照阅读材料和补充读物——有的课文附有汉保(保汉)对照阅读材料或一种文字的相关材料,以扩展知识。

五、练习——每课练习中包括同该课所讲翻译理论和课文题材相关的习题,有时还指定必读文章,使学生加深对相关问题的了解。

六、课堂翻译练习——多数为保译汉的笔头练习材料以及即席口译练习材料(未附单词表)。通过这些阶段练习来锻炼独立翻译能力并检测翻译水平。

教授本课程的目的是使学生对翻译工作的特点和要求有所体会;在翻译理论指导下,通过较多的口笔译综合练习逐步掌握翻译技巧、提高翻译水平,为今后从事翻译和研究工作打下基础。因受篇幅限制,书中的翻译理论涉及面有限,练习量也不可能很大,读者可使用举一反三的方法来提高翻译水平。

深度探索欧洲建筑史:从古典到现代的风格演变与文化内涵 内容简介 本书旨在为读者提供一部系统、深入且富含洞察力的欧洲建筑史的权威指南。我们超越了简单的年代和风格罗列,着重探讨了不同历史时期建筑艺术的内在逻辑、社会文化背景的投射以及技术革新对美学表达的深刻影响。全书以时间为轴线,以地域特色为经纬,细致梳理了自古希腊罗马奠基性成就,经中世纪的宗教雄心,跨越文艺复兴的理性回归,直至工业革命催生的现代主义浪潮,最终聚焦于当代建筑语境下的多元探索。 第一部分:古典的遗产与信仰的基石(公元前500年 – 公元1400年) 第一章:古希腊与古罗马的秩序与工程奇迹 本章深入剖析了古希腊建筑的“黄金比例”原则,重点考察了多立克、爱奥尼和科林斯三大柱式的演变及其背后的哲学意涵。从雅典卫城的帕特农神庙到地域性的剧场遗址,我们分析了建筑如何成为城邦公民精神的物质载体。随后,我们将焦点转向古罗马,探讨其在拱券、混凝土技术上的革命性突破。详细解析了万神殿的穹顶结构、公共浴场的空间规划以及引水渠的工程美学,揭示了罗马帝国如何利用建筑语言来巩固其政治和军事统治。 第二章:中世纪的穹顶与光之颂歌 中世纪的建筑是欧洲从古典世俗理性向基督教神性回归的集中体现。本章首先考察了早期基督教的巴西利卡形制,以及拜占庭建筑(以圣索菲亚大教堂为代表)在平面布局和马赛克装饰上的创新。核心篇幅聚焦于罗马式(Romanesque)建筑的厚重与防御性,分析其粗犷的拱券结构如何适应修道院生活的需求。紧接着,我们将进入哥特式(Gothic)的辉煌时代。详细拆解了尖拱、飞扶壁和肋拱的结构原理,阐释了这些技术如何使建筑实现前所未有的高度和采光,将教堂内部空间转化为象征天堂的“光之容器”。我们将考察沙特尔大教堂和科隆大教堂等经典案例,探讨这些建筑如何通过视觉叙事(如彩绘玻璃)来教育和启迪信徒。 第二部分:人性的觉醒与风格的复兴(公元1400年 – 公元1800年) 第三章:文艺复兴:回归人本主义的尺度 文艺复兴建筑是对古典主义原则的自觉性回归与再创造。本章探讨了布鲁内莱斯基在佛罗伦萨大教堂穹顶上的创举,分析其如何重新掌握了透视法和古典模数体系。我们深入研究了阿尔伯蒂对建筑理论的系统化,以及帕拉第奥对古典母题的严谨运用,这些理论如何塑造了意大利乃至整个欧洲的贵族府邸和教堂设计。本章特别关注建筑平面和立面的“和谐”与“比例”,探讨人文主义思想如何将建筑从服务于神,转为服务于有教养的个体。 第四章:巴洛克与洛可可:动感、戏剧与情感的表达 巴洛克建筑是反宗教改革运动在视觉上的强力回应。本章分析了巴洛克风格如何通过椭圆形平面、动态的曲面、光影的强烈对比(明暗对比)以及丰富的雕塑装饰来制造情感上的震撼和运动感。以贝尼尼和博罗米尼在罗马的作品为例,我们探讨了建筑如何成为戏剧性的舞台布景。随后,洛可可风格作为巴洛克的精致化与室内化趋势,被独立探讨,分析其在法国宫廷中的流变,以及对轻盈、不对称和室内装饰艺术的侧重。 第五章:新古典主义:启蒙时代的严谨与道德回归 启蒙运动对理性与秩序的推崇,催生了对巴洛克与洛可可过度装饰的反动——新古典主义。本章考察了对庞贝和赫库兰尼姆遗址的发掘如何直接影响了十八世纪下半叶的设计思潮。我们分析了从英国的帕拉第奥复兴到法国革命建筑师的乌托邦构想,关注其对简洁几何形体、清晰的结构逻辑和古代共和美德的强调。本章也触及到这个时期理想化的城市规划蓝图,探讨建筑如何被视为实现社会秩序的工具。 第三部分:工业时代的挑战与现代性的诞生(公元1800年 – 1945年) 第六章:工业革命的冲击与折衷主义的探索 工业革命为建筑带来了前所未有的材料——铸铁、钢材和玻璃。本章分析了这些新材料如何在早期(如水晶宫)被应用,以及它们如何开始挑战传统的石材承重体系。同时,在缺乏统一美学标准的情况下,十九世纪充斥着对历史风格的混合与挪用,即折衷主义。我们将考察哥特复兴(如英国议会大厦)和各种历史风格的回潮,探讨建筑师如何在快速城市化与技术进步的背景下寻找身份认同。 第七章:功能至上与现代主义的起源 本章聚焦于二十世纪初对传统宣言的彻底决裂。我们将系统梳理“形式服从功能”(Form Follows Function)的核心理念,并分析早期现代主义的几大流派。详细考察维也纳分离派、德国工艺美术运动(特别是彼得·贝伦斯的工作)如何从装饰艺术转向对结构本质的探求。随后,重点分析了包豪斯(Bauhaus)在教学方法和设计哲学上的贡献,以及勒·柯布西耶“新建筑五点”的革命性意义。这一部分将严谨地分析密斯·凡德罗的“少即是多”哲学如何通过玻璃幕墙和清晰的钢结构表达出来,标志着西方建筑美学范式的根本转变。 第四部分:多元世界的对话与后现代的回响(1945年至今) 第八章:战后重建、国际风格的扩散与批判 二战后,现代主义以“国际风格”的名义迅速向全球蔓延。本章分析了现代主义建筑如何在战后重建中,以其标准化、快速建造的特点占据主导地位。同时,我们也深入探讨了对这种单一、去地域化风格的反思与批判,如简·雅各布斯对城市肌理的捍卫。 第九章:结构表现主义与后现代的转折 本章探讨了在高度发达的技术背景下,建筑师如何开始将结构本身作为表达的重点,如高技派(High-Tech)建筑对结构暴露的偏好,以及对新材料和复杂计算的运用。随后,我们将分析后现代主义(Postmodernism)的兴起,探讨它如何通过挪用、符号化和对历史语汇的幽默重构,对现代主义的清教徒式美学进行反击。我们将考察文丘里和詹·埃舍尔(Charles Moore)等关键人物的理论贡献,理解建筑如何重新拥抱复杂性和矛盾性。 第十章:当代语境下的去中心化与文化交织 收官章节聚焦于当前建筑实践的多样性。我们将探讨诸如解构主义(Deconstructivism)对传统稳定形态的挑战,绿色建筑与可持续设计思潮如何重塑空间与能源的关系,以及全球化背景下地方性材料、传统工艺与尖端数字技术(如参数化设计)的融合趋势。本书最终落脚于建筑作为文化载体,如何在当代社会中回应全球化、气候变化和身份认同等复杂的时代命题。 本书的写作风格力求清晰、严谨,避免使用晦涩难懂的行业术语,除非在解释特定的历史技术背景时,并辅以详细的图文对照(图注将在书中明确指出,而非在简介中详述),确保即便是建筑学初学者也能循序渐进地掌握欧洲建筑波澜壮阔的演变历程。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有